学科分类
/ 10
191 个结果
  • 简介:一.通往贝里奥之路由于游击队活动越来越频繁,绑架案层出不穷,陆路运输变得很不安全,甚至造价昂贵的铁路线也几乎废弃不用了。麦德林火车站与安第基奥大学只相隔两个地铁站,我到那里作过实地考察,发现每天仅有一列客运火车驶往东部马格达纳河(RioMagdalena)边的贝里奥港。贝里奥是安第基奥省的主要河港,连接麦德

  • 标签: 贝里奥 哥伦比亚 玻利瓦尔 火车站 陆路运输 客运
  • 简介:我很看重这本《孤独的外来者》。我用了三年的时间,看了大概一千五百万字资料写的这样一本书。据我知道大部分人对德不太了解,其实德在中国是一个特别重要的人。解放以前,上海的常德路就叫德路。北京也有一条德路。解放以后都改名了。德是清朝末年中国的海关总税务司,海关当然是代表国家非常重要的主权。中国海关怎么会让一个英国人来做总税务司?总税务司就是海关总署署长。理所当然就认为我们是丧权辱国,这个人是一个帝国主义分子。很简单地把德从中国的历史上就抹掉了,我们过去读书上历史课根本就不谈这个人。

  • 标签: 赫德 孤独 中国海关 解放以前 解放以后 清朝末年
  • 简介:在德里机场转机的时候,我旁边咖啡座上也曾有过一个大眼睛的小女孩,大概三四岁的样子,不停地冲我笑,露出又萌又乖的表情.但我出于羞怯和矜持,虽然很想过去和她打个招呼,但终究还是被自己初到异地的陌生感克制.所以,我只能老老实实地坐在位子上,抛给孩子一个疲惫但绝对真诚的微笑.

  • 标签: 眼睛 男孩 疲惫
  • 简介:仕坤出生于山野寒门,父曾行伍,母不识字,没有书香门第的熏陶背景,但其弱冠即至爱翰墨。17岁携笔从戎,愈加发愤,修成正果,33岁就当上广东省书法家协会副主席,可谓出类拔萃,亦与其组织策划"走马岭南"等全国性文化双拥品牌活动多有新功分不开。其擅长行、隶,看家本领是小楷,追求魏晋风骨,溯返明清,博采众长,生发出不与人同的书写感觉,并以小楷之

  • 标签: 功分 雨香 书法家协会 品牌活动 副主席 组织策划
  • 简介:<正>一"道全兄弟,我有话要对你说。"邹祖富老人隔着禾场中间那道篱笆,对篱笆这边的刘道全老人这样说。刘道全不理睬他,还是默不作声地蹲在禾场上,眼睛一动不动地盯着禾场前面那荒芜了的水田。"道全兄弟.你每天早早起来蹲在那里,你是看禾场前面那水田啊。"刘道全不由打了个激灵,心里想,你是快要死的人了,怎么也要早早地起来蹲在禾场上呢,你还不一样是放心不下禾场前面那水田。邹祖富这时又说话了:"道全兄弟,那水田抛荒三年了,我那儿子是不肯回来插田的。我这身体越来越差,只怕没有多少日子

  • 标签: 禾场上 道全 对你说 干谷 一只手 你那
  • 简介:<正>临近年关,作为赴边防连队慰问团成员的我,终于有了一趟木河之行。木河,是一个在地图上很难找到的地方,它在密林深处,在遥远的额尔古纳河畔。那儿没有村落和居民,却有界碑和五星红旗,有守护界碑、保卫五星红旗的一代代戍边军人。

  • 标签: 额尔古纳 在地图上 使人 开飞机 圆木 人说
  • 简介:信仰于沉寂中苏醒,肉体虽极力对抗,但我自知精神的妥协全然代表了灵魂的无助。因我仍相信那一瞬。一瞬高挑,一瞬精灵。她像一束光,掩映,出尘不染;她似一阵风,轻拂,蕙心兰质;她如一潭水,静匿,孚尹旁达。她坐着,上身笔挺,双肩轻柔,不摇不荡;她站着,双腿笔直修长,手臂纤细舒张;她走起路来,轻盈含蓄.

  • 标签: 含蓄 代表 潭水 精灵 双肩 孚尹旁达
  • 简介:马海尔戈春耕的时候,会翻出很多的阿札布狄,一种像虾仁一样白的软体小虫,有黄色的头和密密麻麻的脚。原本它们是在土里冬眠的,一耕地,就被翻了出来,一副还没有睡醒的样子,蜷缩着,碰它一下,它就胡乱蹬蹬腿,表示抗议,我们可不管那么多,一个个提起来,系在捕鸟的夹子上,当诱饵,捕鸟。鸟从河边或者哪里飞过来,落在刚翻了新的地里,尽量和耕地的人保持一定的距离,就可放心地顺着犁头的走向寻寻觅觅,见着白色的虫子就啄,一口一个,一口一个,新鲜且肥,入口即化,所以趁着春耕,大快朵颐,见着白的又啄,突然喋——的一声,完了,还没来得及叫一声救命啊,就把命献给了我的鸟夹。

  • 标签: 作品 春耕 耕地 海尔
  • 简介:风刮得越来越紧了。阿尼莎大婶吃力地睁开昏昏欲睡的眼睛,向四周看去,一弯残月在琼花飞扬的雪地上投下一抹寒光。"阿努丽呀,我的好孩子,你在哪儿?难道你的心儿感觉不到你的奶奶已经快不行了么?"大婶用奇迹般地留存下来的两颗门牙,紧紧咬住发青的嘴唇;两滴泪水从深陷的眼眶里滚出,停在布满皱纹的脸上,顿即变成了两颗冰珠。右腿似乎失去了知觉,刚才那种彻骨的酸疼突然消失

  • 标签: 依尼 小孙女 命运之神 月光下 艰难困苦 生产队会计
  • 简介:1999年7月至11月我曾在美纽约州的萨卡城小住,探望在康耐尔大学教书的儿子童朗及其家人。这是我自1955年返国后第三次访美。萨卡位于纽约州北部,离加拿大只有6小时的汽车驶程。气候凉爽,以红叶及山光湖色著称。居处是城郊一别墅区,一座座别墅屋外都有大片草坪及林木,居民多为退休的中产阶级,各家建筑同中有异,草坪上错落有致地种着花草,但邻里间似无来往,路上鲜见行人,早晚偶有小车驶过。使我认识到在曼哈顿的繁忙、华尔街的喧嚣之外美国还有这井然有序、名扫门前雪的一面。信息流通并不必然使人们靠近,反之,由于信息的过度传递反使不少人采取不接电话,不看留言,不理E-mail以保持私生活不受干扰。因此人际关系反显疏远、淡漠。虽说此行主要为探望亲人,但由于年轻人在美国生存,面临极大的竞争压力,我们和儿子童朗每天只能照面几十分钟,他每早7时多出门,夜间一两点才回家,那里的市场竞争人们的生活真是不进则退,或如美谚所说不游泳则淹死。我的突出感受是物质极大的丰富并不保证精神生活的极大提高,心灵的自由,想象力的活跃和人情的浓郁。这些也促使我想到什么样的明天才更对我们这个国家民族有吸引力呢?凡此所思所感都成为《萨卡日记》这组诗的主调。

  • 标签: 诗歌 新诗 < > < > 当代
  • 简介:豹子嘴里又干又冷现在,我在擦干我的身体,却擦拭得小心翼翼,仿佛它真的不属于我,而且不会持续。既然我看见它在镜中如此孤独,我就认为我是正确的;它不会持续。毕竟,当你触摸一只迷途的狗,它就感到持久吗?某种像我窗台上的这只蚂蚁一样独特的东西持久吗?

  • 标签: 莱维斯 持久性 就这样 黑胶唱片 子悬 我自己
  • 简介:去利霞家九月的最后一天平静、异常。没有割草机驶进利霞家的院子。晾衣绳轻轻地晃着、舔着甜蜜的光滑的中国式铁栏。更远处是管道施工队,忙着我们并不关心的活计。

  • 标签: 割草机 中国式 施工队
  • 简介:周元林和黄小拉,他俩是大龄单身,周元林过年满30,黄小拉也过了28,两人分别有过几段未果情感,最终双回到单身,就像两条从沸水锅中捞出的半熟排骨。

  • 标签: 老鼠 厨房 王子 家乡 单身
  • 简介:英国十九世纪末的鬼才画家比亚兹(AubreyBeardsley),在当时欧洲文学艺术界引起过轰动,比如为王尔德绘《莎乐美》插图,为文学杂志《黄面志》(TheYellowBook)做美术编辑的一系列作品,都曾引发争议,其颓废唯美的画作成为世纪末艺术的一大代表。在二十世纪初的二十年代,比亚兹在中国的新文艺界也引起阵阵战栗。

  • 标签: 比亚兹莱 莎乐美 王尔德 文学艺术界 文学杂志 美术编辑
  • 简介:这几年给朋友推荐国外的作家,通常都少不了库切、卡达和唐·德里罗。好作家很多,之所以不厌其烦地来这老三篇,基于我对中国当下文学的观察和理解:此三位他山之玉,可以给我们提供诸多切近的文学启发。现在移居澳大利亚的J.M.库切,南非人,2003年诺贝尔文学奖获得者,作品的质量相当整齐,极少显见的败笔。

  • 标签: 诺贝尔文学奖 J.M.库切 困境 思辨 澳大利亚 德里罗