简介:寺村秀夫先生(1928—1990)是日本当代杰出的语言学家。他以洞察能力敏锐,剖析深刻透彻,论点鲜明确切著称,不断从崭新的视点出发,对日语语言现象进行考察研究。总结了寺村先生毕生研宄成果的力作《日本语意味》(以下
简介:~~
简介:日本文学的教学是日浯专业教学活动中一个重要组成部分。这门课不能停留在文学知识灌输的层次上,而应该在如何提高学生的文学修养及培养其研究能力上多作探索。为此,我在日本近现代文学作品选读的教学中,有意识地作了一些尝试。下面谈谈这些尝试和自己的一些不成熟的想法,请大家批评指证。
简介:精金美玉,如切如磋,中琢如磨─一祝贺《日汉资源词典》出版发行胡孟圣今年暑期,在各地老校友返校纪念离枝三十周年聚会期间,陈宝库同学又将他的新作《日汉资源词典》送我拜读。欣喜之余,悉心翻阅不已,我甚为陈宝库同学的敬业精神所感佩。《日汉资源词典》是一部实用...
简介:近读一篇针砭不正之风的杂文,题为《谈变通》。该文给“变通”下的定义是:改变原则,以求通得过。此定义似乎也可用来解释翻译中的变通,即改变原语的结构形式,使译语得以通达。变通所以成为翻译中常用的手段,主要由于三方面的需要:语法需要,表达需要,沟通不同文化的需要。变通包括许多内容,如词语转换等,本文只讲翻译中的隐显变换。
简介:一日语中着重号有两种:“……”称作“”或“”,“——”称作“”或“”,竖写加在文字右侧,横写加在文字下端,两者功能相同,起特别强调的作用。它是重要的修辞手段,如果使用得当,则可取得良好的表达效果。
简介:助動词“れる/られる”の一语か同時“自発·可能·受身·尊敬”とぃぅ全く意味内容の違ぅことを表す機能を持つてぃるのほ、日本语だけで、他の言語の中でほ見られなぃ特殊な现象だと言ぇる。そこで言语心理と言语机能との両面からこの现象の成因を探ることが本文の狙ぃでめる。
简介:
关于日语句子的语气——寺村秀夫ム一ト体系研究初探
日本の“言文一致”运动と中国の“口语文”运动との比较
提高文学修养,培养研究能力——谈文学选读课的一点尝试
精金美玉,如切如磋,中琢如磨─一祝贺《日汉资源词典》出版发行
学译覃思录(十一)——‘家■の小さな灯’→“万家灯火”一说变通
一种重要的修辞手段——谈志贺直哉作品中着重号的使用及其表达效果
助動词“れる/られる”に見らるれ日本人的思考のパタ一ン
第9回·中国の大学生、院生“日本语作文ュンク一ル”——南京农业大学で最终审查と表彰式