学科分类
/ 8
142 个结果
  • 简介:文化﹑意识形态吸引力体现出来的"软实力"是一个国家综合国力的有力支撑和有效彰显。研究生英语教学作为大学英语教学的延伸,为学生搭建提高跨文化能力的平台,在教学过程中不能仅仅进行语言教学,更重要的是培养学生的文化认知、跨文化交际能力和本土文化的输出能力,也就是培养学生的文化软实力。本文将通过问卷调查、文化翻译测试以及访谈形式分析地方院校研究生英语文化教学的现状,了解研究生对中国传统文化的认知程度和认同感,并分析研究生文化输出能力欠缺的原因,提出研究生英语教学文化输出能力培养的策略。

  • 标签: 文化软实力 研究生英语教学 英语输出能力培养
  • 简介:语言根植于我们对外部世界的感知,同一社会文化群体的成员在语言交流的过程中,有着共同的言语行为习惯,运用了约定俗成的语言模式、语法规则和能反映特定思维模式的词汇和句型,这些因素形成了语言使用者表达客观世界的一种独特方式和世界观.社会与文化的关系,犹如鱼与水的关系,因此社会文化、风俗习惯以及人们的价值观念就是该语言反映的基本成分.“理据”作为事物现象所以得名的道理和依据,反映了语言符号的能指和所指之间的可论证关系.Ulmann(1962)认为,词的理据性主要有三类:1.语音理据;2.形态理据;3.语义理据.汪榕培老师将词源理据作为一个补充,张维友老师提出了词汇具有文化理据.基于语言符号既有任意性,又遵循着约定俗成的法则.从社会语言学的角度,语言的词汇、形态和句法的形成,无不记载一个民族的社会状态、政治模式、经济文化信息,文化理据的认知既建立在词的形态结构上,或叫词外理据(郭佳).因为词与语法是不可分割的,显性的,且英语的句法结构反映出英美人思维的客观性和理性;文化理据的认知还建立在词的语用功能上,词义的变化因文化模式、民族情绪、群体特征等等社会因素的变化而变化,通过隐喻或转喻等方式实现.因此,词汇学课堂应成为创建语言和文化关系的重要实践场所.

  • 标签: 文化理据 文化模型 文化价值观 隐喻
  • 简介:摘要随着国际间跨文化交流的不断发展,英美电影大量涌入中国市场,一个能吸引观众眼球的电影片名至关重要,而电影片名的翻译不仅仅是一种语码转换的过程,也属于跨文化交际活动,必须顺应文化语境。因此,本文将从语境关系顺应论出发,指出英语电影片名的翻译应动态地顺应中西文化语境中的传统文化、思维方式以及审美差异三个方面,从而揭示顺应文化语境在英语电影片名翻译中的重要性。

  • 标签: 文化语境 顺应论 电影片名翻译
  • 简介:由新加坡华侨中学和南洋理工大学联办的“第八届国际青年科学论坛”日前召开,来自世界各地40多所高中的120名学生代表与领队老师齐聚华中,就今年主题“传递科学”,共同探讨科学如何造福人类。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:语言是文化体系的核心组成单元,是大学生进行英语学习的基础。尤其是在全新课程要求覆盖执行背景下,大学生英语听说教学文化导入,可以更好地辅助单位学生进行美英国家独特的文化元素体验感知,愿意背诵记忆更多的词汇语法,为今后对外灵活性口语对话技能奠定基础。由此,笔者针对目前我国高校英语听说教学中文化导入的重要性和日后协调化策略等内容,加以细致化校验解析,希望能够挖掘出愈加丰富多元的文化导入要素,配合计算机信息技术创造出各类对话交流情境,营造出和谐愉悦的合作学习氛围,保证大学生能够顺利形成强烈的跨文化意识,避免在毕业上岗后陷入消极发展境遇之中。

  • 标签: 新课程 大学英语 听说教学 文化导入
  • 简介:信息时代的到来,促进了多元文化的发展。在多元文化的背景下,人们对于艺术的求也更加严格。高校传统的艺术理论教学模式已经不能满足人们的需求。为了更好地适应时代以及社会的需求,保持艺术的吸引力,高校积极进行艺术理论教学模式改革。通过分析现如今高校艺术理论的教学目的以及发展状况,总结其发展过程中存在的问题,并进一步提出改进措施。

  • 标签: 多元文化 高校艺术 理论课程 教学模式
  • 简介:西方影视文化一直都处于全球影视文化发展的前端,进入新时期以来,其更是以极快的速度冲击着我国影视文化市场的发展,对我国大部分人群产生了很大的影响。其中,由于我国90后大学生本就是一个特殊的群体,其在影视文化的传播中起到举足轻重的作用,因此西方影视文化给其带来的影响更加突出。

  • 标签: 西方影视文化 90后大学生 科学创新观
  • 简介:摘要近年来,随着中泰关系的进一步发展,泰国学生留学中国的人数日益增多。在与泰国的交往中,云南作为一个地处西南边陲的省份和少数民族最多的省份,具有特殊的地缘优势和民族文化交流优势,这一定程度上使得来云南留学的泰国学生规模迅速扩大,而泰国学生因跨文化问题导致的摩擦事件和管理漏洞屡见不鲜。因此,泰国留学生在昆跨文化交际能力的培养是现实之需。泰国来昆留学生跨文化交际能力的培养应该注重中国文化能力的培养和中泰文化差异区分能力的培养,只有中泰文化融会贯通才能有效提高跨文化交际能力。

  • 标签: 泰国留学生 跨文化交际能力 培养 云南昆明
  • 简介:摘要随着跨文化交流的拓展,跨文化研究已经成为当前社会学、语言学以及文学等研究领域最炙手可热的研究范式。跨文化研究不仅反映出多元文化交融的迫切需求,而且对语言学习、尤其是第二语言习得(二语习得)具有重要作用。跨文化研究是在文化研究基础上产生的,它同语言学、文学等学科始终保持着密切联系,它可以作为一种综合的认知观念,而不仅仅是获取知识的手段。在二语习得中,跨文化研究能提升学习者的兴趣和学习效率,扩大学习者的文化视野。在跨文化研究的语境下,语言不再是孤立的文化现象,而是一种丰富的文化现象。

  • 标签: 跨文化研究,二语习得,兴趣,效率,文化视野
  • 简介:第二语言教师教育研究和发展的社会文化转向改变了传统的以传授知识为主导的教育模式,将语言教师教育置于广阔的社会、文化和历史背景中并将其视为一项社会实践,教师与教师教育者在社会实践活动中共同合作,教师认知得以发展。本文在分析国外语言教师教育的社会文化转向产生的背景基础上,着重从教师是二语教师教育的学习者、语言是一项社会实践及教学是对话中介这三个视角来评价这一转向的内涵。

  • 标签: 第二语言教师 教师教育 社会文化转向
  • 简介:摘要模糊语言广泛存在于言语交际中。语言是文化的载体,同时也承载着特定的文化心理。“他们”作为一个交际中常用的人称代词,既有定指义也有泛指义,本文主要就其泛指义探究其语义的模糊性及文化心理指向。

  • 标签: 语言 交际 &ldquo 他们&rdquo 模糊性 文化心理
  • 简介:摘要调查显示在以泰语为母语的汉语学习者中存在“泰国文化失语症”现象,其主要成因为1、学习者掌握的相关词汇匮乏;2、学习者对相关内容没有急切表达需求;3、部分泰国文化相关内容在汉语中没有形成通用表达。针对这一现象,教师在教学中应对教材相关内容做相应本土化处理;研究者应尽快确定相关内容的标准汉语表达。“泰国文化失语症”的存在有其合理性,不应因过度关注“泰国文化失语症”的发生而随意改动教学内容,打乱正常的教学顺序。

  • 标签: 泰国汉语学习者 泰国文化失语症 国际汉语教学
  • 简介:世界经济全球化发展,让国际的文化交流变得更加频繁,随着中国综合国力的提高,越来越多的外国人开始主动学习汉语,在全球范围内形成了“汉语热”。在实际的对外汉语教学中我们经常发现,大部分留学生即使在课堂上学会了汉语,却很难在实际生活中正确熟练地使用。造成这一问题的主原因包括文化差异。因此想学好汉语,首先学习汉语中的文化因素。本文探讨的主问题是汉语语音、词汇、语法中文化因素以及文化因素在对外汉语教学中的运用问题。

  • 标签: 汉语 文化因素 运用
  • 简介:东北地区旅游资源丰富,旅游景点不但风光秀美,也有一则则引人入胜的民间故事。对东北民间故事进行英译不但能吸引外国游客,提升旅游景点的知名度,传播区域文化,还能发挥教育作用,净化游客的心灵。

  • 标签: 东北民间故事 英译 旅游文化发展
  • 简介:驯鹿图瓦人和驯鹿鄂温克人虽然语言、国籍及族源均不相同,但在语言文化方面具有较多的共同特点。二者语言的亲属称谓比较简单而有关驯鹿称谓丰富的特点与其从事的生产生活和社会制度有着密切关系。

  • 标签: 图瓦语 鄂温克语 亲属称谓 驯鹿文化词
  • 简介:近日,中国侨联确认涿鹿县黄帝城遗址文化旅游区为中国华侨国际文化交流基地并授牌。这是黄帝城遗址文化旅游区继2011年成功晋升国家4A级景区以来荣获的又一殊荣,也是中国侨联最新确认的27个中国华侨国际文化交流基地之一。此次河北省仅有黄帝城遗址和西柏坡纪念馆两家单位入选。

  • 标签: 汉语教学 海外教育 资讯动态 新闻报道
  • 简介:摘要随着世界文化经济一体化趋势的快速发展,多元文化的发展已经成为当即社会重要的发展趋势之一,博客、微信、流行音乐和影视作品等等以迅猛之势成为了人们生活不可或缺的一部分,同时,这种网络流行文化也就成为了并成为当下人们生活的一部分,并且在潜移默化见影响着人们的方方面面,对高中生来说,他们的人生观和价值观也深受其影响。

  • 标签: 优秀流行文化 高中语文教学 有效途径
  • 简介:汉语词汇在音节方面从古到今的一个显著发展趋势是单音节词汇比重日趋下降,复音节(主要是双音节)词汇比重日趋上升,最终取得绝对优势。汉语词汇复音化的原因目前主要有两种解释。一种认为是语音系统简化的结果。例如:王力先生解释说:"双音词的发展是对语音简化的一种平衡力量。由于汉语语音系统逐渐简单化,同音词逐渐增加,造成信息传达的障碍,双音词增加了,同音词就减少了,语音系统简化造成的损失,在词汇发展中得到了补偿。"[1]另一种解释是从一词多义方面讲的:复音化是为了更明确地表达日益增多的新概念和合理节制一词多义现象。[2]本文主要从以下几个方面解释汉语词汇由单音节向复音节转化的原因:一、语音简化说;二、表意明确说;三、汉民族的文化审美观的影响。

  • 标签: 汉语词汇 复音化 动因 文化意识