学科分类
/ 3
60 个结果
  • 简介:旅人与忆良生活在同一时代,在同一个地方为官。二人虽是上下级关系,但在艺术上却是挚友、知音。在创作理念上都深受外来思想的影响,并在作品题材与格式上大胆创新、另辟蹊径。但由于二人出身不同,人生遭际不同,因此他们对外来思想的吸收不同,反映在和歌中的人生观也大相径庭。《叶集》开以诗歌形式抒发情感、探索人生之先河,而旅人、忆良在这方面成就显著,因此为后人瞩目。

  • 标签: 个性化 外来思想 反映现实 忧患意识
  • 简介:“‘汉语桥’最大的贡献不仅仅是在两国的学校之间,它更重要的意义在于对人们心灵的影响。”在到中国参加了“汉语桥”项目之后,美国加州旧金山学区学监加西亚·卡罗斯认为,“孩子们代表着世界的未来,在孩子们身上种下的种子,将会使我们之间的友谊地久天长。”“汉语桥”项目是2010年开始实施的“汉语桥人来华研修项目”。这是国务委员刘延东在第一次中美人文交流高层磋商机制会议上提出的。

  • 标签: “汉语桥” 研修 成果 2010年 美国加州 磋商机制
  • 简介:卷十六三部构成考之。例伊藤博氏葉集付庸的歌卷葉构造成立下、塙书房、一九七四年十一月)构造具体的第一部三七八六~三八一五、第二部三八一六~三八五九、第三部三八六○~三八八九案。以下、本论第一部、第二

  • 标签: 番歌 七八 由禄 日语学习 花宴 九六
  • 简介:我们居住在同一个星球。第一次听到“三个世界”的说法.觉得怪怪的:明明不就有一个世界吗?后来我从事了口译职业。如今在我眼里.不是一个世界,不是三个世界,而是个世界。

  • 标签: “三个世界” 译员 口译
  • 简介:摘要韩礼德根据语言使用的目的把语言使用归结分为三大元功能概念功能、人际功能和语篇功能。其中,人际功能在于交换信息以及建立社会关系,是表达说话者的身份地位以及对事物的态度和判断的主要方式。本文拟通过该人际功能,对2016年伊卡·特朗普为其父唐纳德·特朗普竞选美国总统进行助选的的公开演讲进行分析,对演讲内容从语气系统、情态系统和人称系统三个方面分析,从而进一步揭示在演讲中演讲者如何打动听众,赢得选民支持,实现其政治目的。

  • 标签: 语气 情态 人称 助选演讲
  • 简介:夏衍早在30年代就不同意“汉字拉丁化”和“废止汉字”《文学月报》编辑部开座谈会的时候,冯雪峰曾指名要我写一篇文章,但是由于我对文艺作品用地方话(例如上海话、广东话)是否能达到“大众化”的目的这个问题有怀疑,加上我不同意秋白的“汉字拉丁化”──和“废止...

  • 标签: 汉字拉丁化 30年代 拼音文字 大众化 普及普通话 诸子百家
  • 简介:文章用反切结构分析法和统计数据研究了《篆隶象名义》一书中重纽韵舌齿音的归属问题,发现书中重纽韵的舌齿音明显分为两类:章组、精组、日母和以母都应该归属于重纽四等;而来母、知组、云母和庄组则应该归属于重纽三等。文章最后还分析了本文观点与陆志韦先生分析《王三》重纽的细小差异。

  • 标签: 《篆隶万象名义》 反切 重纽 数量统计 舌齿音
  • 简介:由于现代媒体的使用,板书受到一定程度的冲击。本文分析了当前小学英语课堂上板书教学的不容乐观的现状:"多"而"滥","单"而"呆","乱"而"繁","空"而"怪",阐明了板书在课堂教学中的作用,并提出不同类型的板书设计方案及要求,以便广大教师更好地运用板书,服务教学,优化教学,重现板书在小学英语教学中的独特魅力。

  • 标签: 小学英语 板书现状 板书作用 板书设计
  • 简介:秋天,在诗人笔下无疑是经常吟唱的主题。在唐诗宋词里。秋风秋雨总是伴随着诗人们沉重的步履。其实,秋天的歌并非好唱,这个季节过于让人产生喜悦和悲怆、成熟和失落。收获总是让人欢乐的,自己的付出终于有了回报。但是,随着麦浪稻海的消失,青草及绿叶的枯萎,“不

  • 标签: 高万红 《秋天与可爱的植物保持亲近》 诗歌 艺术风格
  • 简介:陈原(任别:1984.9~1990.5)语言是——而且只能是——一种社会现象。语言始终是为全体社会成员服务的。——摘自陈原《社会语言学》(学林出版社,1983年8月第1版)陈章太(任期:1990.5~1991.3)立所不易,建设更难;几经风雨,成就灿烂。

  • 标签: 语言文字 应用研究所 教育部 所长 年历 学林出版社
  • 简介:在当前的大学英语课堂教学中,如何将枯燥的英语知识生动化、趣味化;如何激发学生对于英语学习的兴趣,提高其学习的成效,已成为广大大学英语教师面临的真正挑战。在山东杰医学院大学英语教学多年的实践中,笔者认为情景互动教学的应用非常有利于大学生取得良好的英语学习效果。

  • 标签: 情景互动教学 大学英语课堂教学
  • 简介:近读一篇针砭不正之风的杂文,题为《谈变通》。该文给“变通”下的定义是:改变原则,以求通得过。此定义似乎也可用来解释翻译中的变通,即改变原语的结构形式,使译语得以通达。变通所以成为翻译中常用的手段,主要由于三方面的需要:语法需要,表达需要,沟通不同文化的需要。变通包括许多内容,如词语转换等,本文只讲翻译中的隐显变换。

  • 标签: 使译 隐显 汉语成语 对应词 求通 汉语句子
  • 简介:2008年是高考进入大规模自主命题后的第5个年头。回顾5年来高考作文命题的发展轨迹,不难发现有两大变化:其一,命题形式上的“多元化”态势基本上取代了1999年以来话题作文的“大一统”局面。其二,关注自我、关注自然等命题思想上的“个性化”、“人性化”,使高考作文命题越来越接近作文的本质。

  • 标签: 高考作文 辩证思维能力 训练教学 作文命题 “大一统” “个性化”
  • 简介:通过考察100字的中介语语料库中“N+V+得+A”句,发现韩国、印尼、越南、日本四国学习者习得这一句式均大致经历三个阶段:初级二阶段是萌芽期,这一时期该句式的功能较单一;中级一阶段是繁盛期,表达功能开始多样化,但该阶段也是学习者偏误率较高的时期;中级二到高级二阶段是高原期。四国学习者在习得“N+V+得+A”句时的表现各有不同,但差异并不明显。了解不同母语背景学习者各个时期的特点,可使教学更有针对性,同时也为对外汉语教材和大纲的编写提供一定的参考。

  • 标签: 习得 萌芽期 繁盛期 高原期