学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:不论是在中国还是在欧美国家,学者均在翻译活动理论与实践方面提出了个性化的翻译策略。无论何种个性化的表达,都无法脱离归化与异化两种基本方向。归化策略便于理解,异化策略便于异国文化的传播,二者各有所长。在世界经济、文化深入交流的时代环境下,研究英美文学翻译的归化与异化的问题,指出两者翻译的原则是十分必要的。应注意具体的翻译方法,从而有益于语言交流效果的优化。

  • 标签: 英美文学 翻译 归化 异化
  • 简介:文化在商务谈判中起着重要的作用,能否了解和正确地处理文化差异是决定谈判能否成功的重要因素.通过案例分析,日美文化在时间概念上具有单时性和多时性的文化差别,在对待人际关系态度上也具有注重长期和谐和偏向短期利益的差异,这些日美文化差异影响商务谈判,在谈判策略上具有重要的意义.

  • 标签: 文化差异 单时性 多时性 谈判策略