学科分类
/ 2
37 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在自批互改过程中,要引导学生明晰要求,掌握方法,培养能力,从而激发作文兴趣,提升作文的写作水平和修改水平。

  • 标签: 自批互改 作文 要求 方法 能力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:宋元以来对“韵缓字”说的理解有失其本。陆德明“古人韵缓,不烦字”的“字”当理解为叶韵字,而非叶音,“韵缓字”说是用来反对叶韵字的。“古人韵缓”作为陆德明反对叶韵字的理论根据,加注叶音成为他抵制叶韵字的现实选择。陆德明"韵缓字"说是我们全面理解叶音及其产生的重要根据。

  • 标签: “韵缓改字”说 叶韵改字 叶音 古音
  • 简介:前人说,文章不厌百回。修改是写作过程中不可或缺的一道重要工序。作者通过对文章进行润色和“雕饰”,使文章的思想更加严谨周密,语言的组织表达更加准确凝练。可以说,熟练掌握文章修改的方法,这是文字工作者应当具备的一项基本功。

  • 标签: 文章修改 文字工作者 写作过程 基本功
  • 简介:摘要在企业发展过程中,员工是企业发展的核心力量,因此在现阶段国有企业混背景下进行员工持股激励是实现企业持续发展的重要途径和必要手段。在现阶段国企混背景下进行员工持股法律激励的过程中,企业必须确保具备灵活的退股机制,只有这样才能够切实保护员工的根本利益。本文主要通过对混背景下员工持股问题进行分析,实现国有企业经济建设可持续发展。

  • 标签: 混改背景 员工持股 法律激励 分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:译剧作为中国现代戏剧的一种特殊种类,反映着不同文化、不同戏剧传统之间的交织与碰撞,显而易见的"杂糅"性质使其民族性的问题颇受争议。戏剧民族性应具有包容性与发展性的特点,因此,通过在新的历史语境中对原剧主题进行重现与重释,译剧充分实现了译语文化的民族性,自身的现代性也得以发展。尤金·奥尼尔戏剧在中国20世纪三四十年代的三个译本集中体现了中国现代译剧中民族性与现代性的追求。

  • 标签: 改译剧 民族性 现代性 戏剧主题 尤金·奥尼尔
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>在一系列国家和地方英语课的推动下,黄丽燕老师一直在学习者、研究者、实践者、思考者、引领者等不同角色中转换,经历了从一名新手教师到专家型教研员的精彩蜕变。她的专业成长过程是我国自20世纪90年代以来基础英语教育课程改革发展历程的一个缩影。

  • 标签: 英语高考 基础英语教育 教研员 新手教师 学习过程 专家型
  • 简介:教学诊断与改进是当前职业学校教学工作面临的热点话题。通过对比分析ISO9000质量管理体系和职业学校教学诊断与改进两者的理念、目标和方法等内容,提出职业学校运用ISO9000质量管理理念来推动'教诊'工作的建议。

  • 标签: 职业学校 ISO9000质量管理体系 教学诊断与改进