学科分类
/ 2
39 个结果
  • 简介:<正>1966年,《巴黎评论》请求对约翰·厄普代克进行采访,被厄普代克拒绝,直到第二年,厄普代克才接受了这一要求。接着于1968年《巴黎评论》记者查尔斯·托马斯·塞缪尔对厄普代克进行了采访,其内容如下:

  • 标签: 约翰·厄普代克 小说家 作品 短篇小说 作家 评论
  • 简介:徐恕(1890-1959),字行可,号强侈,室名知论物斋等,武昌人,是近代著名藏书家。徐氏藏书后来全部捐献湖北省图书馆,箱数逾干,册近十万,包括明清善本、钞本、稿本、批校本近万册。其中有唐人集若干,重要的有五种,兹加叙

  • 标签: 叙录 唐人 湖北省图书馆 藏书家 善本 校本
  • 简介:美国政坛风云人物——“铁娘子”赖斯在这本充满温情的面忆中回顾了自己的成长岁月;伯明翰冷酷而现实的种族歧视;慈爱父母的教育培养了她自尊j自信和坚强的性格;几乎托付终生的男人;她从斯坦福的教务长一路走到国务卿的历程。这部书立体地再现了赖斯早年的生活,细腻感人。这是赖斯从未讲述过的故事:愉快的家庭时光,母亲与癌症的坚强斗争;

  • 标签: 赖斯 成长 回忆录 风云人物 种族歧视 教育培养
  • 简介:勃兰德:格拉斯先生,近二十年来,您一直是诺贝尔文学奖的候选人。您有没有估计到会获得此奖?格拉斯:我没有期待,也没有估计到会获得此奖。我总是太忙了,忙于创作。我甚至十分高兴我四十岁时没有获得此奖,因为对一个作家来说,在此年纪获奖无疑是一个负担。如今我已年过古稀,此时可怀着极大的喜悦心情接受此奖,但有一点儿嘲弄的味道。勃兰德:您第一个反应是什么呢?

  • 标签: 人物访谈 作家 德国 君特·格拉斯
  • 简介:  诺曼·梅勒(NormanMailer,1923.1.31-2007.11.10),美国著名作家,非虚构小说的革新者.20世纪六七十年代,梅勒倡导一种新闻报道的写作风格,把真实事件、自传、政治评论还有小说的丰富多彩结合在一起.梅勒的代表作为战争小说(TheNakedandtheDead,1946).因对美国文学做出了卓越贡献,梅勒2005年被授予国家图书奖.他还两度获得普利策奖,并以洞察、热情、毫不妥协和原创精神闻名于世.2007年11月10日,梅勒在纽约西奈山医院因急性肾衰竭与世长辞.……

  • 标签: 上帝诺曼·梅勒 诺曼·梅勒访谈录
  • 简介:1960年徐调孚、周振甫注,王幼安校订《人间词话》与况周颐《蕙风词话》由人民文学出版社合刊出版,此是《人间词话》最通行之本,共142则。该书分"人间词话"、"人间词话删稿"、"人间词话附录"三部分。"人间词话"即王国维手定刊发于《国粹学报》之64则;"人间词话删稿"共49则,其中第3、41、42、48、49五条则为从手稿补入,为首次发表,其余44则为赵万里原辑。

  • 标签: 《人间词话》 赵万里 《国粹学报》 蕙风词 况周颐 研究论著
  • 简介:鲁道夫:君特·格拉斯先生,您的出生地但泽几乎在您所有的叙事作品中都显得举足轻重,而实际上这些作品的情节大部分是发生在联邦德国或西柏林的,如《局部麻醉》和《蜗牛日记》——至少,我们可以在其中某个情节里看到但泽和它环境的影子。您自己在那儿生活的时间还不到二十年,被迫离开但泽时您也只有十七岁,而且您创作的整个背景都远离这座城市,那您是怎么做到这一点的呢?格拉斯:原因很多。有一点首先要肯定的是,有许多作家,他们在整个生命旅程中特

  • 标签: 人物访谈 德国 作家 君特·格拉斯
  • 简介:程鸿勋著名教育专家,阶梯式学习法创始人。1940年出生,北京人。1964年毕业于首都师范大学。现任中国关心下一代工作委员会专家委员会委员,儿童发展研究中心学习科研室主任,全国现代养成教育课题组副组长。由其首创的"阶梯教育"和"活动教育",在激发孩子的潜能发展、引导孩子爱学会学、培养孩子良好习惯和人格方面均有显要、系统的真知灼见。

  • 标签: 世界教育 阶梯式 专家委员会 关心下一代工作 对话 教授
  • 简介:李奇教授是美国著名批评理论家、《诺顿批评理论选集》主编、俄克拉荷马大学讲座教授。他的《解构主义批评》(1983)和《美国文学批评:30年代至80年代》(1988),后者的2009增订版改名为《1930年代以来的美国文学批评》)为我国学者所熟悉。他的后期著述包括《文化批评,文学理论,后结构主义》(1992),《理论之重要》(2003),《与理论同行》(2008)。北京大学出版社即将出版《理论之梳理,批评与辩护:李奇选集》(2010)。本次访谈成于2009年4月。在批评理论兴起半个世纪之后的今天,对它进行回顾与展望,话题涉及到我国批评界关注的一些重要的理论问题,包括:对“批评理论”的界定,批评理论兴起的时代和学术背景,文学研究与批评理论的关系,批评理论和文学院系乃至和研究型大学的关系,对文化研究的反思,“后理论”以及“反理论”思潮出现的缘由,以及批评理论未来的发展和命运。

  • 标签: 批评理论 解构主义 后结构主义 60年代 文化研究
  • 简介:本文以提问的方式与乐先生展开对话。从乐先生的七十年北大历程,可知她所取得的成就,既与自身永不停止精神求索有关,同时也离不开两代汤先生的恒久支持与宽容;乐先生认为,现代中国的时代需要以及中国知识人的忧世情怀使得她的比较文学研究始终是以中国自身的问题为焦点,而论述的展开则以新人文主义的价值目标为基本诉求;在方法论上,要注重对传统文学文化的研究。研究的水平上去了,方法的问题也会跟上去;她还要求把关注的层面做进一步的扩大,不光是在比较文学的层面上,而且还要在跨学科、跨文化以及人类命运与精神共同体的层面上来关心和讨论问题。最后,乐先生还就意味深长的“无言”问题表达了自己的看法。

  • 标签: 乐黛云 中国比较文学 方法论 精神求索 忧世情怀 人类精神共同体
  • 简介:在这篇访谈中,著名印裔美国小说家芭拉蒂·穆克吉就移民文学与新作《新印度小姐》两个主题展开讨论。作为移民文学的创始者之一,穆克吉详细陈述了移民文学的概念、含义、发展历程、其作为全球化时代文学的意义,及其与后殖民文学的区别。穆克吉本人身为移民者传奇的一生影响了她的文学创作,对此她在访谈中都有所涉及。《新印度小姐》是穆克吉“新三部曲”的终结篇,与第二部时隔七年,为批评家和读者盼望已久。这部小说与移民文学的联系、对另外两部小说的发展、作家的创作思想和写作技巧,以及穆克吉本人希望通过该小说表达的人生观念,都在访谈中有所反映。

  • 标签: 芭拉蒂·穆克吉 移民文学 后殖民主义 《新印度小姐》 全球化
  • 简介:“文学”从来没有纯粹过。“文学研究”作为一门并不古老的学科更是与“文学”及其之外的社会与文化理论具有千丝万缕的联系,“文学研究向何处去”的问题也一直被以不同的方式回答着。根据著名德语文学专家胡伯特·兰高尔教授的观点,文学研究的未来将取决于如何有效地回应文学与消费社会、大众文化、现代性与后现代性理论以及实用主义的关系问题。兰高尔教授的经验主要来自德语世界,但对我们中国的文学研究也具有重要的参考价值。

  • 标签: 胡伯特·兰高尔 访谈 文学研究 文化研究 现代性 德语文学
  • 简介:克里斯塔·沃尔夫(ChristaWolf,1929-)是当代德国文坛最受瞩目的女作家之一,1968年以小说《追忆克里斯塔·T》享誉文坛,然而,其创作生涯充满坎坷和纷争,特别是以原东德情报局为创作题材的小说《何去何从》,在两德统一后掀起德国文坛的轩然大波,她本人也由此招致了莫须有的非议。在新作《一年中的一天》出版之际,她接受了《明镜》著名评论员弗尔克·哈格(VolkerHage)、马蒂亚斯·施莱博尔(MathiasSchreiber)的专访。在采访中,她畅谈了原东德的日常生活、身为作家的亲身体验,并就具有里程碑意义的新作《一年中的一天》畅谈了自己的创作感言,表现了一个长者超脱的睿智和泰然的心态,让读者在轻松舒缓的语境中追忆和反思1960——2000年间的悠悠岁月和沧桑巨变。

  • 标签: 小说 《一年中的一天》 访谈录 创作生涯 创作题材 《明镜》
  • 简介:特莎·哈德利(TessaHadley),英国学者兼作家,1957年出生于英格兰布里斯托尔,生活在一个文学艺术氛围浓厚的家庭。父亲是爵士小号手,母亲是艺术家,舅舅彼得·尼古拉斯是剧作家。哈德利曾就读于剑桥大学,主修英国文学。她在巴斯温泉大学(BathSpaUniversityCollege)讲授创意写作课,并研究英国小说,特别是简·奥斯汀、亨利·詹姆斯、琼·里斯和伊丽莎白·鲍恩的作品。

  • 标签: 英国小说 《纽约客》 小号手 亨利·詹姆斯 奥斯汀 彼得
  • 简介:2015年7月,笔者就哈琴夫妇的新作、理论研究、跨学科研究与加拿大文学等问题,对哈琴进行了邮件专访。哈琴强调文化对理论研究及理论自身发展的影响,提出"理论"即"方法","方法"则是研究者的信仰、价值旨归及其对文化的猜想。诸多理论在当今的文化语境下再议后现代主义的局限,是谓重访后现代,而她本人则更倾向开辟新的研究领域。哈琴还认为,理论无所谓兴衰沉浮,因为学界对理论的关切早已渗透到一代学者的思维方式中,或融入到文学教学之中,故而在后理论时代,理论依旧无处不在。

  • 标签: 理论研究 加拿大文学 文学教学 价值旨归 后现代时期 门罗
  • 简介:埃德温·根茨勒是美国著名翻译理论家、马萨诸塞大学阿默斯特分校比较文学系教授兼翻译中心主任,主要研究翻译理论、文学翻译以及后殖民理论,著有《美洲的翻译与身份认同:翻译理论的新方向》(2007)、《当代翻译理论》(1993)等,曾与玛丽亚·铁木志科主编《翻译和权力》(2002),与苏珊·巴斯内特主编《翻译论丛》系列丛书。在本次访谈中,根茨勒教授以翻译研究的"文化转向"开始,对其中有关"操纵"、"意识形态"、"译者主体性"等关键问题做了深度分析,并进一步探讨翻译研究与文化研究的关系,以及文化视角翻译研究的发展趋势。根茨勒教授认为,文化视角的翻译研究有"宏观地域倾向"和"微观地域倾向",将会出现更广泛意义的"多文化转向"。

  • 标签: 埃德温·根茨勒 翻译研究 文化转向 多文化转向