简介:外来术语的译名从本质上讲是一个词语代码转换问题,也就是从某种语言符号置换为另一种语言符号,使之成为被移人语言中可被同等意义理解的新符号。尽管这个符号在语言转换过程中,在理解和解读时或多或少会有一些“偏差”,但这些“偏差”只要不是文化或政治的原冈,最终还是会消失和被校正的。
简介:提高了认识开阔了视野明确了任务增强了信心──全国省市教委主任美育学习班部分学员座谈录在全国省市教委主任美育学习班6月12日召开的总结座谈会上,学员们以饱满的热情,畅谈了学习心得、体会,提出了对美育工作的意见和建议。下面是部分学员在座谈会上的发言摘录。...
简介:这是我们从中国乐器网上一篇文章中节选的。杨鸣教授的这番话主要是针对中国钢琴制造业讲的,但编者认为,它不仅对于我们正确认识钢琴,特别是中国钢琴很有价值,同时对于“小演奏家”们了解钢琴文化,学会正确评判钢琴品质,正确认识中国钢琴也不无帮助。特别是对于我们正确选购钢琴更有指导意义。
简介:《吕氏春秋》作为一部战国末期成书、被东汉高诱称为“备天地万物古今之事”的古代宏篇巨著,全书体例先后设“十二纪”、“八览”、“六论”,计十余万言。“十二纪”中的“仲夏纪”设有《仲夏》、《大乐》、《侈乐》、《适音》、《古乐》诸篇,“季夏记”设有《季夏》、《音律》、《音初》、《制乐》、《明理》诸篇。其中《音律》一篇,先讲三分损益律十二律生律方法,
称民族音乐学,还是音乐人类学——论学科认识中的译名问题及其“解决”与选择
提高了认识开阔了视野明确了任务增强了信心──全国省市教委主任美育学习班部分学员座谈录
中央音乐学院钢琴系主任杨鸣在北京钢琴二厂即席谈——国人对中国钢琴认识上的误区(上)
先秦三分损益律生律方法的再认识——谈“先益后损”、“先损后益”两种生律方法的并存