简介:语言和文化的关系密不可分,跨文化交际不仅是文字与文字之间的对应和转换,而是一种文化信息的传递,这时还应考虑到语言所处的文化背景。跨文化交际时需从自然环境、人文环境、价值观念、民族性格、语言文化等方面注意中韩两国文化的不同,特别注意语法关系、句子结构、词形变化、时态变化、敬语表达、俗语的翻译、人称代词、数量词及场所名词的翻译。本文在总结文化因素的基础上,从理论和实践教学等方面提出如何培养学生的中韩跨文化交际能力。
简介:在前期研究基础上,通过问卷调查和课外访谈对留学生期待的汉语教师个性特征进行了调查、统计和分析,发现留学生个体因素如年龄、性别、国籍、汉语水平、学习时间、母语语系、性格特征、是否华裔等方面均与教师个性特征的期待有着或大或小的相关性。限于篇幅,仅从留学生的母语语系、汉语学习时长、汉语水平、个性倾向、是否华裔等角度与教师个性特征期待的相关性进行考察,认为留学生个体因素决定着其对汉语教师个性特征的期待要素及程度。在国际汉语教师教育、选拔和培训尤其是汉语教学过程中决不能忽视学习者基于个体差异的种种期待,这是实施差异教学、因材施教的前提条件。
简介:近几年,拍摄古典题材影视剧成为一种时髦。从秦始皇帝到康熙、乾隆,宫闱秘闻、民间传说、笔记、野史等均被演绎为一部部电视剧。文学作品不同于历史,我们自不必依史实加以评鉴。然而古典题材影视剧反映的是一种历史文化,不应该违背历史文化的一些基本的东西如语言、服饰、民俗等的真实。遗憾的是,现今的电视剧往往一味追求收视率,恣意编撰,且有愈演愈烈的趋向,本文以颇有点好看的电视连续剧《铁齿铜牙纪晓岚》(以下简称《铁》剧)为例加以剖析。《铁》剧纪昀、和坤、乾隆、杜小月、莫愁等人物形象都给观众留下了深刻的印象。然而美中不足的是,主人公“纪晓岚”的称呼跟作品反映的时代文化背景差异甚大,令人听上去感觉很别扭。