学科分类
/ 20
381 个结果
  • 简介:文章从文化语言学的研究角度出发,对文化的三个结构层次(物质文化、制度文化和心理文化)进行深入的探讨,找出在这三个层次上影响英语阅读理解的障碍因素,并提出了克服策略。

  • 标签: 英语阅读理解 跨文化障碍 克服策略 文化语言学
  • 简介:知识管理的核心是通过对隐性知识的管理达到知识共享与知识创新,造就一种积极学习,汲取知识,共享知识的环境,以培育、提高创造力.而组织文化是组织成员在长期适应外界环境、整合内部组织过程中形成的一系列相互依存的价值观念和行为方式的总和,组织文化对主动学习、知识共享、创新精神的培育具有重大的影响力,以组织文化为切入点,进行知识管理是一种科学的选择.

  • 标签: 知识管理 组织文化 信息管理
  • 简介:在福建省自然科学基金的资助下,我们前往闽西作旅游资源调查。工作中,两处奇特的方言岛文化现象引起我们浓厚兴趣,遂留心访淡记录并收集资料。返校后参阅《中山镇民间文学集成》(单行本内刊)和《适中文史通讯》(油印共九期),成文献给读者。

  • 标签: 文化现象 方言岛 闽西 自然科学基金 旅游资源调查 收集资料
  • 简介:社会转型之际,文化产业在发展过程中难以回避自身的价值悖论:越是具有深厚的人文内涵的文化艺术,越是难以推向市场,难以占有群众的文化心理.大众审美取向存在明显的人性误区.大众文化的平庸化、媚俗化、文化生活的享乐欲望、文化传统根基之失去,要求我们护持民族的文化根基,重塑民族的审美品格,普及传统道德教化,进行国民的基础文明工程的铺垫,提升国民的精神素质.

  • 标签: 文化价值悖论 审美取向 国民素质 文化产业
  • 简介:文化融汇了一个社会、一个民族的物质财富.文化的创造离不开语言,语言的变化发展又离不开文化的变化发展.各个社会所具有的独特的文化深深地蕴藏在语言中,制约着语言行为的发生.词汇是构成一种语言的基本单位之一.因此,要十分注意文化差异对词汇内涵的影响,只有这样,才能掌握语言的精髓,才能体验两种不同文化的冲撞和融合.

  • 标签: 文化内涵 概念意义 词汇 联想意义
  • 简介:康有为是一位从传统中脱颖而出的激进政治家,他那视天下为己任的救世情怀,惟我独尊的道德优越感,展示了其独特的文化个性,康有为从反传统开始,最终又回归传统.

  • 标签: 康有为 思想 传统文化
  • 简介:阿里郎的寓意应从梵语和佛教世界里去寻找,朝鲜高丽末期爱国忠臣全五伦的阿里郎汉诗和16世纪两班文人南师古诗歌的释义指出了阿里郎所蕴涵的佛教哲学的色彩.

  • 标签: 阿里郎 佛教文化 渊源
  • 简介:高校如何开展课余体育活动,加强健康体育教育是师生们关心的课题,运用文献资料对体育俱乐部的地位,功能以及校园文化和体育文化进行了分析,提出了建立高校体育俱乐部的目标、任务及管理方式,重点阐述了建立俱乐部是高校课余体育的训练和课余体育锻炼的最好方式,在未来的高校体育活动中,体育俱乐部占主导地位,从而带动校园文化发展。

  • 标签: 高校体育 俱乐部 校园文化 课余训练 健康教育
  • 简介:我们观看原版片时,有时人物对白的语速太快,或者我们不太熟悉的惯用语、俗语、黑话等,都会影响我们对人物有声言语的理解.但只要看着画面,仍能看懂或猜对不少故事情节,这是为会么呢?原来是人体语言泄露了“秘密.”体语专家作过统计,发现一条信息传递的全部效果中,至少有55%到65%的交际信息是无声的即通过人体语言传达的.Mehrabian作过的调查也得出类似的结论.他认为一条信息传递的全部效果中,只有7%是通过语言词汇传递的,其余93%是通过声音(包括音调,音质及其它声响)和面部表情传递的.笔者认为这93%中还应包括身体其它部位的动作以及信息传递所处的环境.

  • 标签: 人体语言 跨文化交际 有声言语 身势语 脸部表情 信息传递
  • 简介:企业核心竞争力是企业长期利润的源泉,越来越引起人们的重视.企业要发展、壮大,就必须构建和不断提升自身的核心竞争能力.而企业文化又是影响企业构建和提升核心竞争力的关键因素,因此探讨二者的关系,建立优秀的企业文化,促进核心竞争力的构建和发展,具有深远的理论与实践意义.

  • 标签: 企业文化 核心竞争力 利润 创新文化 团队文化 危机文化
  • 简介:从关联理论角度看,文化负载词语产生的根源是由于英汉两族人们具有不同的认知环境,对于同一事物所赋予的联想或象征等文化内涵意义无法相互明白。翻译文化负载词语可以通过直译、直译加注、意译、形象转换、增删的方式进行。无论使用哪种翻译技巧,译文在传达原作意图的同时必须考虑译语读者的认知环境,实现最佳关联性。

  • 标签: 文化负载词语 认知环境 翻译技巧
  • 简介:翻译是跨文化交流过程中时常涉及的一个中介环节。本文在英汉互译中,引入跨文化交流意识,旨在立足于传统翻译学对翻译的认识上,从跨文化角度深化翻译的内涵,并通过分析翻译实践与某些文化因素之间的关联,突现出翻译中易出现的文化方面的问题,进一步探讨了翻译中应持的文化态度以及翻译者应具备的文化素质

  • 标签: 英汉互译 跨文化交流意识 文化差异 文化缺省现象
  • 简介:本文在国内外文化地理学家提出的"四主题说"、"五主题说"基础上,提出了文化地理学研究的六大主题,并对这些主题做了深入而系统的研究.同时提出文化源地相继占用理论、文化冲突论、文化生态学、文化地理模型、文化感觉区、文化景观学说.

  • 标签: 文化源地 文化传播 文化冲突论 文化生态 文化综合 文化地理模型
  • 简介:时代强烈呼唤我国大学创新,我国大学创新必须牢牢把握中国特色先进文化的前进方向,认真开展中国大学百年研究.在回顾、总结近一个多世纪以来我国近、现代大学发展、变革的过程中出现的传统文化与现代文化,特别是中西大学文化冲突和交融的历史经验的基础上,以理论创新为基础,以理念创新为先导探索中国特色大学的创新之路.

  • 标签: 大学文化 创新之路
  • 简介:本文主要探讨了作为相时独立的、自变量的大学文化的历史嬗变和外在功能。大学文化在其发展历程中,与社会主流文化总是保持着一种必要的张力,时而贴近社会、引领文化,时而超然物外、特立独行。随着高等教育的大众化进程,大学文化日渐走入社会中心,对社会主流文化的整合功能日益凸显。另一方面,作为非

  • 标签: 大学文化 嬗变功能 文化特征
  • 简介:习俗是一种文化现象,是文化的重要组成部分。中西文化交流中不可避免地要遇到文化习俗的差异问题。而习俗中的禁忌则是差异的最主要表现。因此,本文拟从社交、饮食、节日、数字等方面对中西文化习俗在禁忌上存在的差异做一些简单比较。

  • 标签: 中国文化 西方文化 禁忌 文化习俗 文化差异
  • 简介:徽州是中国传统学术文化的典范之区。关于徽州传统学术文化地理的研究,不同于一般的学术史的研究。其区别主要体现在关注问题的角度不同和解决问题的方法有差异,两者也因此体现了不同的学术价值和理论意义。从空间角度讨论徽州传统学术文化。主要关注徽州传统学术文化区的形成与变迁、徽州区域传统学术文化的历史变迁、徽州学术文化的区域表征、徽州学术文化的空间传播及其影响、徽州传统学术文化景观等内容。开展徽州传统学术文化地理的研究,应注意学术文化地理与学术史的区别、时空范围、传统学术文化的界定以及文献资料和文书资料的结合等问题。

  • 标签: 徽州 传统学术文化地理 典范之区 新安理学 徽派朴学