学科分类
/ 8
153 个结果
  • 简介:附在话题后的“可/倒好”,不做句法成分,已经发展为一个语用标记。在标记性质上,它们是对比标记、转折标记、反预期标记和话题标记;功能上,有承前启后,评注情态和停顿凸显的功能;其形成过程,与“反语”修辞手法的使用、“可”“倒”语义功能的保留、句法位置的黏着等因素有关。语用标记“可好”和“倒好”用法趋同,可以互相替换,但在一些具体语境中,二者有所差异。

  • 标签: 可好 倒好 语用标记 功能 形成
  • 简介:为了解决"林阴""林荫"混用的情况,《普通话异读词审音表》规定,"荫"统读为yìn,"林阴路"不能写作"林荫路"。但这一统读规定的效果不佳。本文从语音、语义、语法三个方面说明"阴""荫"的语源关系,阐明《审音表》废除"林荫"的原因和效果,并探讨审音工作是否包括字形调整、审音工作的原则等问题。

  • 标签: “荫”的统读 “阴”“荫”语源关系 统读原因和效果 审音原则
  • 简介:文章认为“不是一般(的/地)+A/AP”来源于“不是一般(的/地)+X”,作为一个整体表达式,表达的是构式义,立足于此,文章讨论了“不是一般(的/地)A/AP”构式的存在及其演变过程、构式成因、构式特点和话语功能,并探析了与之相关的“一般+A/AP”,以及“一般”的副词化倾向问题。

  • 标签: 构式 “不是一般(的/地)+X” “不是一般(的/地)+A/AP” “一般+A/AP” 程度副词化
  • 简介:《甲骨文字典》中沟通字际关系术语的内涵和外延不确定。一套术语指称了两类性质不同的字际关系;同一个术语指称不同的字际关系,同一种字际关系用不同的术语指称。上世纪80年代末,学术界中,字际关系术语已经有了比较规范的用法,《甲骨文字典》并没有反映出来。《甲骨文字典》存在的问题在以后的甲骨文工具书编纂中也应该注意。

  • 标签: 《甲骨文字典》 字际关系术语 工具书缡纂
  • 简介:本文着重论述修订再版的现实需要性和新版编纂的指导方针.文章指出,新版充分展现了首都的风貌,浓缩古城的精华.编纂新版要求达到全书内容的可信、可读和可查.本文还论述了作为地域性百科全书,与地方志性质的差别和互补作用,说明了第一、二版间的差别所在,并提到不设人物条目的原因和解决办法.

  • 标签: 《北京百科全书》 地域性 人物条目 优秀文化 可读性 第二版
  • 简介:本文认为俗成性是异形词整理与规范的最重要原则,并对相关的三个问题作了阐述:学理性在异形词中的正体与异形之间从来没有表现出整齐划一的规律,它只有在几个异形词难以分辨高下时才能起辅助作用;对《现汉》异形词整理的成果要充分地继承,但要进行新的求证,使之符合当代语言事实;对已经完全定型了的异形词进行整理与规范,不应是"推荐"性的,而应突出它的"规定"性.

  • 标签: 异形词 词汇规范 第一批异形词整理表
  • 简介:作者:单小曦书名:媒介与文学:媒介文艺学引论出版社:商务印书馆出版时间:2015ISBN:9787100114592一单小曦在新著《媒介与文学:媒介文艺学引论》中出语惊人:中国没有真正意义上的网络文学。相反的声音接踵而至。在刚出版的《网络文学:符号学研究》中,王小英理不饶人:环顾世界,网络文学乃中国特有,韩国堪可比肩,日本差强人意,其他各国均无。

  • 标签: 三联体 符号学研究 文艺理论 文本世界 东亚文化圈 邱华栋
  • 简介:文章评介人民教育出版社版《汉语图画字典》,指出其特色及不足,并据此探讨积极型汉外字/词典的编纂和出版.文章认为,《汉语图画字典》作为国内外为数极少的积极型汉英字典,在该类词典的编纂和出版方面进行了卓有成效的探索,也为中国文化“走出去”做出了应有的贡献,值得其他同类字/词典学习,但该字典所反映出来的一些问题,也值得辞书界及出版界人士深思.

  • 标签: 《汉语图画字典》 特色 不足 积极型汉英字 词典 编纂和出版
  • 简介:<正>80年代以前已有收典故词语的辞典,如《辞源》、《辞海》、《中文大字典》等,但它们都是一般语文辞典,典故词目只占很小一部分。如专为“解决阅读古籍”疑难问题的修订本《辞源》,“一”字头的550个词目中,只有“一丁”、“一芹”、“一丸泥”、“一字千金”等65个典故词语。记得胡适曾说过:中国文学是典故的天下。因此,典故恐怕是研读古籍的最主要障碍之一。有鉴于此,辞典编纂者创造了专

  • 标签: 典故辞典 语文辞典 近十年 典故词语 编纂者 典故因素
  • 简介:符号指向对象,而与对象之间的关系则在真实与不真实之间摇摆;其中真实性较强的部分,可以称之为证据。本文将通过对镜像、雕塑等一系列符号的分析,来突显各类可能的证据符号的特点及其真实性的所在。

  • 标签: 证据 真实关联度 意指 证据间性
  • 简介:汉语文化特色词的荚译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。

  • 标签: 文化特色词 词典语料库 借词 汉译英 汉英词典
  • 简介:庆祝普通话水平测试开展10周年、语言文字应用研究所成立20周年、国家语委普通话培训测试中心成立10周年座会暨第四届全国社会语言学学术研讨会开幕式于2004年10月16日在人民大会堂举行。全国人大常委会副委员长许嘉璐出席会议并讲话。教育部副部长、国家语委主任袁贵仁在会上作了讲话。

  • 标签: 普通话水平测试 语言文字应用研究所 社会语言学学术研讨会 中国 语言规划