简介:本文以意大利主流报纸上关于噪音与沉默的文章为基础,旨在说明音乐在意大利的城市声景中所起到的作用。由于再生产技术的大规模传播,音乐得以在不同的地方流传,人们也认为音乐是无处不在、绵延不绝的。由是,环境音乐成为城市噪音的一个典型例子,一个可以用来解释声景中的噪音的模式:城市中的噪音和衬托性的背景音乐往往都是不清楚的、无差别的,造成了感觉的丧失。因此,音乐家和作曲家们展开了抗议活动。声音漫步和声音设计等活动,就是想要找回失去的意义:从不和谐的声音中创造出连续、和谐的整体的各种变体,通过对完全的连续性和不连续性的否定,涵义得以产生。当音乐自身产生区别并且从背景中突显出来时,就获得了意义,而这样的音乐和沉默产生了互动。
简介:文章立足词汇教学,把《朗文当代高级英语辞典》作为改革英语词汇教学的课程资源,探讨该辞典对词汇教学的有效性和针对性。此外,文章还介绍了《朗文当代高级英语辞典》的若干特色并对该辞典的不足之处做了简要分析。
简介:政府新闻发布会翻译作为一种典型的政治语篇翻译,充分反映了社会结构、权力关系和意识形态对语言选择和表达的影响。批评话语分析则是研究话语、意识形态和权力关系的有效工具。本文旨在探讨政治语篇翻译中语言形式与意识形态之间的关系以及批评性话语分析对政治语篇翻译研究的指导意义。本文采用韩礼德的系统功能语法中的分类、及物性、情态、转换作为具体的语言分析工具,对2015年李克强见中外记者这一政治语篇的原语版本和目的语版本进行对比分析。分析结果表明译者对语言形式的选择直接影响到翻译语篇所传达给读者的意识形态意义。批评性话语分析对政治语篇翻译有积极的指导和启示作用,同时也有利于读者正确解读语篇背后的意识形态。
简介:由肖国良、陈明兆、邓也穆主编的《当代中青年社会科学家辞典》于1990年12月由长春出版社出版,共收入当代中青年社会科学家974名。黑龙江省满语研究所刘景宪副研究员从事满语研究和满语教学工作达二十五年之久,有着雄厚的满语基础理论知识和丰富的教学经验。在民族语言科研领域中成绩突出,成果显著,因而被收入《当代中青年社会科学家辞典》。多年来,他勤奋好学,刻苦钻研,与他人合作出版的专著有《满语语法》、《清史满语辞典》两部,共四十二万七千字。译著有《盛京刑部原档》、《崇德三年满文档案译编》、《清代中俄关系档案史料选编》第一编(上、下册),共七十八万余字。自编的《自学满语教材》,目前已出版三十八万余字。这些科研成果具有较高的学术价值和珍贵的史料价值。如《满语语法》一书,为我国第一部关于研究满文的铅印本著作,不仅给满语的研究奠定了理论基础,也为同语族语言的研究开拓了道路。(方汇)
简介:在中国近现代史研究领域,美国学者的成果是引人注目的。他们之所以能在学术研究上不断创新,不断进步,与他们重视相互之同的讨论、批评,总是对以往的学术成果进行反思,是大有关联的。在美国学者发表的反思性著作中,比较重要的有柯文(PaulA.Cohen)撰写的专著《在中国发现历史——中国中心观在美国的兴起》①,沈大传(DavidShambaugh)编辑的论文集《美国的当代中园研究》②等。