首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《吉林省教育学院学报:中旬》
>
2014年12期
>
基于重构原文语篇结构的翻译
基于重构原文语篇结构的翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文以国内某企业的一份对外宣传材料的英译文为例,指出在汉译英过程中,忽视汉英语篇结构的差异,会导致译文语篇中心欠突出,逻辑较混乱,提出应根据目的语的语篇特征调整原文语篇结构后再进行翻译,以提高译文可读性。
DOI
0dp6rrxkj2/1471621
作者
胡晓
机构地区
不详
出处
《吉林省教育学院学报:中旬》
2014年12期
关键词
语篇结构
原文
译文可读性
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2014年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
语篇翻译中的重构现象探讨
.文化科学,2009-08.
2
,杨林花.
简析汉蒙翻译实践中的语篇重构
.建筑技术科学,2024-01.
3
金晗.
浅谈翻译理论之语篇翻译
.文化科学,2011-08.
4
张振河;刘英凯.
语篇功能与翻译
.高等教育学,1999-01.
5
李婷.
基于语篇衔接理论的中医术语翻译
.医药卫生,2021-10.
6
李创国.
谈语篇分析及翻译
.教育学,1993-04.
7
曾芸.
语篇衔接理论下,读后续写的原文解读
.,2024-04.
8
王小睿.
语篇语言学及语篇意识在翻译中的体现
.职业技术教育学,2007-03.
9
戴莉莉.
语篇翻译中的情景因素分析
.教育学,2005-06.
10
温晓兰;余仕鹏.
语篇分析视角下《红字》翻译探究
.教育学,2016-04.
来源期刊
吉林省教育学院学报:中旬
2014年12期
相关推荐
跨文化交流与语篇翻译
浅析语篇衔接连贯与翻译
基于“语篇填空”题型进行的语篇教学思考
试析语篇中重复现象的翻译
语篇功能在翻译中的作用探析
同分类资源
更多
[教育学]
七年级学生适应性教育刍议
[教育学]
傅和玉
[教育学]
小学高段语文阅读指导研究
[教育学]
关于做好班主任工作的探索
[教育学]
助飞乡村孩子的科学梦——湖北省监利县小学科学课改剪影
相关关键词
语篇结构
原文
译文可读性
返回顶部