用《圣经》习语讲历史

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 <正>英语中来自《圣经》的习语有很多也比较常用我们完全可以利用这些习语来讲一讲《圣经》的历史故事。英国公开大学的公开课《十分钟英语史》(TheHistoryofEnglishinTenMinutes)在讲到钦定本《圣经》时,就巧妙地利用了很多来自《圣经》的习语。一起来看一下。In1611thepowersthatbe~1turnedtheworldupsidedown~2withalabouroflove~3—anewtranslationoftheBible.AteamofscribeswiththewisdomofSolomon~4—Wenttheextramile~5tomakeKingJames’stranslationallthingstoallmen~6,whetherfromtheirheart’sdesire~7tofightthegoodfight~8orjustforthefilthylucre~9.ThissexynewBiblewentfrom
机构地区 不详
出版日期 2015年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献