首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《武汉职业技术学院学报》
>
2003年1期
>
句子转换在翻译科技英语定语从句时的作用
句子转换在翻译科技英语定语从句时的作用
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文从两个方面论述了句子转换在翻译英语定语从句时的作用.一是在翻译过长的限定性从句时,将定语从句转换为谓语部分或转换成汉语复句的分句,从而使译文符合汉语习惯并便于读者理解;二是将这样一类英语限定性或非限定性定语从句--它们所含说明主句的条件、原因、让步、总结、目的、转折等情况意义--转换为汉语偏正复句中的分句,从而更明确、完整地表达原文的意义.
DOI
954kx93ejk/214509
作者
王珏
机构地区
不详
出处
《武汉职业技术学院学报》
2003年1期
关键词
句子转换
科技英语翻译
定语从句
翻译技巧
分类
[文化科学][职业技术教育学]
出版日期
2003年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
宋砚清.
定语从句在科技英语中的应用及翻译
.高等教育学,2006-10.
2
刘慧芳.
从英语和汉语句子结构上的差异看英语定语从句的翻译
.教育学,2012-01.
3
赵甲平丁艳艳.
谈英语定语从句的翻译技巧
.社会学,2011-05.
4
王平.
英语定语从句的非定语意义及其翻译
.教育学,2005-03.
5
梁淑英.
定语及定语从句的翻译技巧
.教育学,2004-01.
6
夏青.
聚焦定语从句的转换
.教育学,2003-12.
7
田毅.
句子接龙在定语从句教学中的尝试
.教育学,2012-12.
8
admin.
英语定语从句状语化研究及翻译
.文化科学,2009-08.
9
admin.
英语定语从句状语化研究及翻译
.文化科学,2009-08.
10
admin.
英语定语从句状语化研究及翻译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
武汉职业技术学院学报
2003年1期
相关推荐
语用策略与英语定语从句的动态翻译
定语从句的理解与翻译
商务英语合同中定语从句的翻译策略
定语从句与分词结构的转换
小议定语从句的翻译方法
同分类资源
更多
[职业技术教育学]
高校学生体质健康问题的原因及对策
[职业技术教育学]
网络用语类型浅析
[职业技术教育学]
谈新闻标题的修辞运用
[职业技术教育学]
五年制高职留守学生学习动机不足归因分析及对策
[职业技术教育学]
“一带一路”与高水平职业院校协同创新人才培养研究
相关关键词
句子转换
科技英语翻译
定语从句
翻译技巧
返回顶部