英译汉过程中的文化所指现象及翻译策略初探(1)

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 文化所指的概念只有在两种或两种以上语言间的转换过程中(即翻译的过程中)才会具有实际意义,原因是这些概念已被广大的中国民众熟悉和了解      (三)社会文化   社会文化方面的文化所指包括不同的语言民族对工作和休闲的态度、方式和习惯,并寻求在翻译过程中尽可能保持英语言原文文化所指
作者 admin
机构地区 不详
出处 《未知》 未知
出版日期 2009年08月10日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献