国际商务英语翻译中的文化信息等值研究(2)

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要   音译法是指用音位为单位在译文中保留源语言的发音以便突出原文主要语言功能的翻译方法,  音译和意译结合是指在英译中既保留原文的发音又能体现原文的指称意义,在译入语中完全保留原文语言词语的指称意义
作者 admin
机构地区 不详
出处 《未知》 未知
出版日期 2009年08月17日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献