首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《时代报告》
>
2011年8期
>
英语法律文件中表示条款概念的词语翻译
英语法律文件中表示条款概念的词语翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要在法律翻译中,保持原文的正式严谨一向是译者恪守的原则。但是一篇规范的法律译本不仅应体现在其具体法条的翻译,还应反映在整部法律译本的细节之处,如原语的翻译与目标语法律文件用词习惯的一致性。当译者遇到article,paragraph之类表示“条款”概念的词语翻译时,常感到难以区分。本文主要探讨英语法律文本中的相关用词的汉译,以期为今后的法律文件翻译工作提供些许借鉴。
DOI
54yn0k73j0/3511628
作者
吴婧
机构地区
吴婧
出处
《时代报告》
2011年8期
关键词
英语法律文件
条款
翻译
分类
[文化科学][]
出版日期
2011年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
刘粉霞.
英语中表示“花费”的词语辨析
.英语,2010-12.
2
陈玉莲.
法律英语晦涩词语及其翻译策略
.,2012-11.
3
尹春晨.
法律英语中常见表示撤销的词语辨析
.教育学,2022-08.
4
王惠.
英语中表示歉意用语简谈
.教育学,2004-11.
5
谭清丛.
汉英翻译中的概念语法隐喻初探
.教育学,2013-09.
6
康宁.
商务英语法律文献的文体特征及翻译对策
.教育学,2014-02.
7
崔明伍;卢家银.
全球性和区域性人权文件中表达自由条款之比较
.新闻学,2010-07.
8
admin.
展望法律术语的翻译和法律概念的解释
.政治法律,2009-08.
9
李小龙.
国际商务英语法律文献的语言特点及其翻译研究
.通信与信息系统,2017-01.
10
吕慧.
带否定词缀但不表示否定的英语词语
.英语,2000-02.
来源期刊
时代报告
2011年8期
相关推荐
涉外经贸法律文件的起草与翻译
法律英语用词特点和法律条款英译
俄语中表示“需要(求)”意义的名词
俄语中表示状态变化意义的动词
中学俄语中表示“穿戴”的动词辨析
同分类资源
更多
[文化科学]
农村中小学美术核心素养培养方式探究
[文化科学]
建设工程竣工验收备案制的意义及措施
[文化科学]
关于《会计实务》课程教学改革的思索与探讨
[文化科学]
浅谈写日记对小学生作文能力的培养
[文化科学]
浅议培养学生创新能力
相关关键词
英语法律文件
条款
翻译
返回顶部