首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国教师》
>
2020年26期
>
浅议奈达的“动态对等”与严复的“信、达、雅”——中西翻译理论的对比分析
浅议奈达的“动态对等”与严复的“信、达、雅”——中西翻译理论的对比分析
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
未填写
DOI
6jrwv7wx45/4996015
作者
尹珍珍
机构地区
河南省焦作市温县第二实验中学
出处
《中国教师》
2020年26期
关键词
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2021年01月04日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
张林.
严复“信、达、雅”翻译思想综述
.教育学,2021-12.
2
吴桂兰.
浅谈严复提出的“信、达、雅”翻译标准
.民族学,2017-03.
3
黄文涓.
奈达动态对等翻译观述评
.文学理论,2008-12.
4
端木霆;张宏全.
严复“信、达、雅”翻译标准之多元分析
.教育学,2006-02.
5
孙久华.
浅议翻译标准“信、达、雅”
.文化科学,2018-01.
6
王毅;田志强.
奈达对等翻译理论对汉语成语英译的启示
.教育学,2013-09.
7
丽娜.
浅析奈达的翻译理论
.,2023-05.
8
赵速梅;刘玉霞.
“信、达、雅”理论标准下的《功夫熊猫》字幕翻译
.职业技术教育学,2009-05.
9
admin.
奈达和纽马克翻译理论对比初探
.文化科学,2009-08.
10
金中.
意义与风格相均衡的翻译标准——严复“信、达、雅”之说的问题及改进
.日语,2014-03.
来源期刊
中国教师
2020年26期
相关推荐
用奈达的功能对等理论浅析隐喻汉英翻译的方法
奈达功能对等理论在广告语翻译中的应用
“信、达、雅”翻译原则在文学翻译中的应用分析
去伪求真,还奈达翻译理论本来面目——壹部与通说相悖的专著《奈达翻译理论新解——真假奈达翻译理论辨析》
尤金·奈达与彼得·纽马克翻译理论对比研究
同分类资源
更多
[教育学]
爆笑偶们班
[教育学]
“反思性教学”在职业中专教学中的应用探索
[教育学]
让Windows7系统运行如飞的十种方法
[教育学]
试论语文教学中读写能力的培养
[教育学]
初中班主任工作顺利开展的思考
相关关键词
返回顶部