严复“信、达、雅”翻译思想综述

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:严复在少年时代有一段留学经历,这让其对英语有了清晰的认识和了解,促使其后来进行翻译工作。不仅如此,由于其自身对中国文学有着独特的造诣,将这些因素运用到翻译著作中,对后世影响极大。其中最突出的便是他倡导的“信达雅”的翻译思想,为后来的翻译工作提出了参考和指导。本文从“信雅达”的具体理论出发,在辩证地分析相关理论的基础上,总结“信雅达”理论所体现的历史价值。
作者 张林
出处 《教学与研究》 2021年22期
出版日期 2021年12月20日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)