法律英语翻译的准确性与模糊性

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 本文通过分析法律英语的特点,结合部分法律文书及法条的翻译实例,对法律英语翻译的准确性和模糊性进行了探讨,并得出结论:法律英语翻译应首先充分保证其准确性,适当使用模糊性语言;在辩证使用模糊语言的同时充分保证法律英语翻译的准确性,从而充分保障当事人的合法权利,维护法律的尊严。
机构地区 不详
出处 《双语学习》 2007年09M期
出版日期 2007年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献