中餐饮食文化翻译溯源——“鲜”、“香”味道的英译研究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:在中餐饮食文化中,鲜味物质对于食物调味和饮食健康的重要性是不言而喻的。鲜味已被广泛接受于除了酸、甜、苦、咸这四种基本形式的味道之外的第五种味型。“鲜”字在中餐里出现的频率非常高,但鲜味究竟是一种什么样的味道却无人能给出确切的答案。近年来,“鲜”和“香”在许多汉英词典中均被译为delicious。但事实上,我们有关“鲜”和“香”的概念与西方人对于delicious的理解大相径庭。为了加快中餐饮食的国际化进程,在中国文化“走出去”中发挥作用,本文中对此“鲜香”味道的文化诠释和英译研究就势在必行了。
作者 彭浩
出处 《教学与研究》 2021年14期
关键词 中餐 英译
出版日期 2021年09月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献