英汉习语的文化差异及其翻译技巧

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:习语语言是文化的载体,习语又是语言的精华。不同的民族和地区由于地理环境、风俗习惯和宗教信仰等条件的不同,这给习语翻译带来了一定的困难。在习语翻译中要充分考虑两种语言的文化差异,采用恰当的翻译方法,准确地传递习语所蕴含的语义。
出处 《时代教育》 2022年9期
出版日期 2022年08月23日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献