语言功能对等与是非句翻译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 分析评论《飘》的两个不同中文翻译版本中的是非句的翻译特色,考察是非句的不同形式和所对应的语用功能,寻找实践性更强的翻译指导理论。在翻译是非句时译者不应仅分析是非句形式所代表的语境,也应注意不同形式所具有的语言功能,从而在最大限度上去复述原文的风格和神韵。
机构地区 不详
出版日期 2008年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献