《背影》两译,比读有益(II)

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 (接上期)汉译英,许多意合句变为形合句,增用了一个或几个connective(连接词)之后,句子的总遣词却在减少,句子更趋简,非偶然现象也。
机构地区 不详
出处 《英语沙龙:高中》 2009年5期
出版日期 2009年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献