《格列佛游记》两个中译本对比谈

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 随着翻译理论研究的不断提高,翻译实践也取得了长足的进步。许多译者对一些英语名著进行了重译,使译文达到了更高的水平。以“信达切”这一翻译标准为基点,从理解、表达以及风格的传递这三个角度进行对比,《格列佛游记》两个中译本各有得失。
机构地区 不详
出版日期 2001年07月03日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)