词汇层面的常用翻译技巧(三):转换与释义

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 转换法由于英汉两种语言在遣词造句方面存在着诸多差异,因此英汉翻译时常常需要改变表达方式,使译文通顺流畅、地道可读。这种变通技巧就是转换法。转换的形式多种多样,就词汇层面而言大体上可分为词类转换、正反转换和主被动转换等。
机构地区 不详
出版日期 2010年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献