衔接是创建连贯篇章所必不可少的一方面。英汉语篇衔接手段存在显著差异,英语重形合,较多使用外显衔接手段,而汉语重意合,较多使用内容及语义上的隐性衔接手段。在此基础上提出的大学英语衔接教学,旨在提高非英语专业学生的语篇理解和表达能力,更好地避免英语作为母语的负迁移影响。
台州学院学报
2012年2期