导游词语篇翻译中的互文性——以镇远为例

(整期优先)网络出版时间:2015-04-14
/ 1
运用互文性理论探讨导游词语篇翻译的外部因素和内部因素——情景、文化、衔接和连贯这四个方面。以镇远为例,特地选用几处实例进行对比、比较、相互借鉴,从中可以看到互文性是如何体现在导游词语篇翻译中的,以期更好、更有效、更地道地翻译导游词。同时,也是为了当地文化得以更好地传承与发展。