英语广告中的仿拟修辞及其美学效果(2)

(整期优先)网络出版时间:2009-08-10
/ 1
 (一)语感美
  语感美是审美感知的一种。审美感知又包含感觉和知觉,前者指通过五官感受,反映事物的个别属性,而后者则对感觉所得进行整合,反映事物的整体状貌(许自强:2003)。体现在英语广告仿拟中的语感美主要是指通过文字所创造的音律,节奏,音调等方面的美感,使人读来铿锵有力,错落有致,如上文所列的化妆品广告语The lass who lassos the lad laughs last.就运用押头韵的方式达到了声音和阅读上的美感,与此有异曲同工之妙的还有亨氏广告语‘Beanz Meanz Heinz’。这句广告语通过在词尾做文章来达到语感上的流畅。又如:
  “It'sjack-a-licious!”
  这是Jack-in-the-Box快餐连锁店的口号。Jack-a-licious当然是模仿delicious而来,用拉长的语音语调读出来,充分体现了在品味该快餐时味觉上的快感。
  (二)联想美
  由于仿拟的语句和篇章与人们所熟知的仿拟本体有着千丝万缕的联系,同时又根据广告的语境附带了很多新意,所以英文中的仿拟还会带给读者联想的空间,使其在联想中感受广告语言的美。读者在将仿拟的广告语与仿拟本体进行潜意识的对比时,就是在利用已知的仿拟本体的美感对仿拟语未知的美感进行探究,‘审美联想是由当前感知的事物回忆起或想起与它相关的另一件事物...即由审美感知所获取的沉淀在人记忆中的印象,由审美对象引发出来的表象的联系和运动。’(许自强:2003)尤其是当仿拟的广告语语义比较模糊时,更容易激发读者的这种联想。如在Beauty is more than skin deep.中,morethan就是一个模糊词语,留给读者对于‘美’的想象空间。再如在This year,pass a beary Christmas.一句中,beary一词的创造无疑使人联想起记忆中玩具熊的印象:憨厚可爱,绵软温馨,的确很适合圣诞节的气氛。
  (三)意境美
  广告中的仿拟还能够将读者带入一种意境,使其产生身临其境的感觉。虽然读者对仿拟语句中所描绘的场景或氛围没有直接的经验,但通过审美想象,可以在脑海里形成并感受某种意境,而这种意境正是创作者要赋予读者的美的享受。‘审美想象有创造想象与再创造想象之分。创造想象是脱离眼前的事物,通过对感知记忆中的客观事物的表象,进行彻底的改造,创造出新的形象。...再创造想象则是根据语言的描述或图样,标记等的示意,在脑中再造出相应的新形象。’(许自强:2003)
  英语广告中的仿拟正是要达到这样的目的。如仿拟谚语而成的房产广告'Where there Is water,there is wealth.'仅通过两个字的修改,就将读者带入了碧水环绕,绿树成荫的社区环境;床上用品广告Every dog has its day.And night.通过仿拟手法和画面的结合,又将人带入一种放松舒适,安静祥和的氛围。这些广告语都通过仿拟的手法将读者带入了一种美的意境。
  
  三、结语
  
  仿拟是一种神奇的修辞手法,它在赋予广告语生机的同时,也给读者提供了丰富多彩,美不胜收的意境。英语在其历史发展进程中沉积了丰富的语言要素,如谚语,俗语,优美的诗篇,生动的歌曲等,这些广泛流传,深入人心的语言形式常常被广告创作者赋予新的内涵,生动地传播着广告的理念和产品的特性,增强了广告的说服力和文化影响力。因此仿拟修辞有着扎实的劝购功效。
  仿拟是能够创造美的修辞手法。在朴实地履行劝购功效的同时,它又带给读者欢愉和快乐,使他们在联想中体会,在想象中创造意境,着实地感受广告的语言美,因此仿拟又有着无可抗拒的审美功效。
  
  参考书目:
  [1]A.Jerome Jewler& BonnieL Drewniany Creative Strategy in Advertising
  辽宁:东北财经大学出版社,2004.
  [2]李树德.英语修辞简明教程[M].上海:复旦大学出版社,2003.
  [3]赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1992.
  [4]刘明珠.仿拟在广告英语中的应用[J].安徽农业大学学报,2002,(04).
  [5]崔刚.广告英语[M].北京:北京理工大学出版社,1994.
  [6]许自强.美学基础[M].北京:首都经贸大学出版社,2003.
  [7]屠国元,袁圆.论文学翻译中译者的审美心理能力[J].中国翻译,2006,(03).