(三)实验材料 根据实验要求共选择了9篇英文短文,3篇出现短距离虚主语句,3篇出现长距离虚主语句,3篇不出现虚主语句。测试材料均出自中考英语辅导上的阅读理解。由于初级组被试的单词量较小,我们对一些稍有难度的单词进行了标注。将选择好的阅读理解进行调整和编排,添加所需要的材料,将原本是非虚主语开头的句子改成虚主语句,之后设置小难度、大难度及目标错误。调整虚主语出现的位置,按照其出现和否和和目标错误的距离将试卷分为A、B、C三种。 实验材料举例(A卷)(短距离线索提示) In 1926 Margaret Mitchell started to write a book.At that time,she's never she'd thought this is her only work left in the world.Ittook her 3 years t0 finish it. The novel was called“Gone with the wind".is about a beautiful young It is woman Scarlett and 12 years in her life just be-fore,middle,and after the during摘要: American Civil War.The thousand—page novelwas later published by Macmillan Publishing Companyin 1936.The price 0fthe book was$3.00.
苏珊娜和米沙(Susannah%26amp;Misha)发现,英语母语儿童很早就会使用直指代词和复指代词it,但在2—7个月后才能够输出做虚主语的it。对于中国学生来说,虚主语it的习得也显然排在指示代词it之后,因此从习得顺序上来讲,中国学生和英语母语儿童是基本相同的。本实验中,长距离线索和短距离线索的使用给学习者提供了一个良好的习得虚主语的契机,并给下文空主语的判定提供了相当必要的先决条件。 从实验结果来看,各个水平的被试对空主语错误的识别均受到了语境线索的影响,说明被试的初始状态应为母语参数。但初始状态之后的中介语语法不会一成不变,当学习者母语语法无法解释二语输人中的一些特征时,他们就会求助于普遍语法,对初始状态的语法进行重设,这种参数重设后的分析就可能和母语者语法中的分析不同。因此从表面上看母语迁移和普遍语法对第二语言学习者并不直接起功能,但其影响力却是巨大的。 初中组对于大难度错误和目标错误所涉及的英语语法规则还没有习得,但他们似乎也意识到空主语句缺少了某个成份。有时他们只简单地加上“which”或“or”等连接词,有时还将系动词后面的介词放到了句首来填补主语的位置。这说明他们已经察觉到这些空主语句的“不对劲”,只要给予适当的语境和提示线索,他们对空主语句的排斥感就会加强,对目标错误也就更加敏感了。 高中组被试在对目标错误进行改动时,往往没有添加主语,却在谓语后加上了“ing”或“ed”——把无主句变成了独立结构,成为前面主句的一部分。虽然能够做这样的改动首先一定是被试辨别出了句子的无主语现象,但在统计的时候我们并未将此类答案视为正确,因为所改出的大多数“独立结构”,如“The novel wag called Gone with the Wind”,“beenabout a beautiful young women…”,并不符合英语的语法。我们猜想,高中组被试在习得独立结构这一语法规则的时候产生了泛化现象,认为凡是主语相同并且相连的小句都可以省略掉一个主语。试卷中我们发现有些被试仅仅将空主语句的谓语换成了小写。并将前面的句号改成了逗号,这些或许就是将规则泛化的结果。 大学组在空主语错误上改正的正确率达到了80%以上,可以确定他们已经习得了英语的[-pro-drop参数。袁博平曾提出,二语习得中高水平的被试在排除没有虚主语的英语提升句上并不出色,原因是“Seems that Smith is wrong.”这个句子在口语中十分常见。无独有偶,我们对试卷做了仔细的分析检查之后,发现一部分被试在“Points out direc-tions according to degrees.”句上的改错任务完成得不好,而在“Will provide us a clean living environ-ment”上表现出色。原因不难解释摘要:“point out”短语经常在英文中用作指令动词出现在祈使句当中,而“will”、“is”等系动词除了疑问句,很少会直接放在句首。出于这样的原因,大学组的被试虽然已经习得了英语[+pro—drop参数,但仍然会在一些非凡的语境或场合下使用空主语。总体看来,对[+pro—drop参数的习得虽然对汉语母语者来说并不困难,但却因受到各种语境和语用因素的影响而显示出其渐进性。