首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《时代文学》
>
2009年14期
>
浅析语境与翻译
浅析语境与翻译
(整期优先)网络出版时间:2009-12-22
作者:
宋玉阁
文学
>中国文学
分享
打印
同系列资源
资料简介
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为,在这种语言交流的过程中,语境自然而然地形成.语言交际活动在一定的语境中发生,必定受到语境的影响,并且,在很大程度上依赖着语境.
/
1
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为,在这种语言交流的过程中,语境自然而然地形成.语言交际活动在一定的语境中发生,必定受到语境的影响,并且,在很大程度上依赖着语境.
同系列内容
《时代文学》2009年14期 - 全球化时代的电影观察与文化阐释——评张颐武《全球化与中国电影的转型》
2009-12-22
757
《时代文学》2009年14期 - 现代服饰设计中的传统文化符号——论中国传统文化符号对服饰设计的影响及其意义
2009-12-22
4262
《时代文学》2009年14期 - 蒙田和他的主要作品《随笔》
2009-12-22
3248
《时代文学》2009年14期 - 爱是心灵成长和救赎的力量——试析《蜜蜂的秘密生活》
2009-12-22
697
《时代文学》2009年14期 - 马洛眼里的克尔兹及其探索
2009-12-22
1601
查看全部
来源期刊
时代文学
2009年14期
相关推荐
浅析翻译中的语境
语境与翻译
浅析语境中的翻译行为
语境、思维与翻译
语境制约与翻译
同分类资源
更多
[中国文学]
豹口余生
[中国文学]
白鹤湖
[中国文学]
与妻书
[中国文学]
匿名者
[中国文学]
民国时期自然灾害下的人与社会——以现代文学为中心的考察
相关关键词
翻译
语境
制约
浅析语境与翻译
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部