译诗是翻译中的高难领域,中国古典诗歌的翻译尤其困难.中国古典诗歌语言的多义性、语义的模糊性及意蕴的含蓄性三个方面决定其解读空间及英译难度,因而有必要探讨其可译性限度.
湘潭师范学院学报:社会科学版
2005年3期