高考英语书面表达解题策略点拨

(整期优先)网络出版时间:2013-12-22
/ 2

高考英语书面表达解题策略点拨

李海林

■李海林江苏省栟茶高级中学

近年来,各地高考的书面表达测试形式大多倾向于“叙述+议论”;提示内容趋于言简意赅,或蕴含在图表中,开放性程度越来越大。这无疑增加了写作难度。为此,笔者根据多年的教学经验,谈谈书面表达训练的问题。

一、习作中的基本问题

1.简单叙述

学生习作句式简单重复的现象比较普遍。如汉语的“有”习惯性地使用Therebe句型,“有人在打篮球”Therearepeopleplayingbasketball.“有人不用功学习”Thereissomebodywhodoesn’tworkhard.而成串的Heis...Heis...Heis...也非少见,拘泥于语法结构,很不地道。

这主要是由于学习过程中缺乏学以致用的意识,只停留在记忆的层面;写作时不能有意识地联想所学知识,注意力集中在完成“作业”的任务上。

2.汉化表达

叙说事情多以翻译的方式,这并非不可取,母语的辅助作用有时是十分必要的,但很容易出现汉式英语,如:“这种做法很危险”,Thiskindofdoingisverydangerous.“人很多”,Peoplearemany.“让全世界都知道”,Letthewholeworldknow.等等,完全的汉式英语,与所学的英语相距甚远。

表述完整的汉语提示,不需要组织语言的过程,宜使用翻译式写作法,但对于简洁、地道的汉语提示,这种方法则难以施展。

如:江苏2008年的提示:

(相互倾听)理解孩子,消除代沟,……

了解学生,满足需求,……

增进友谊,互帮互学,……

地道、简洁、有节奏的汉语,清一色的动宾关系,翻译没有了现成的依托,学生往往也想要写出简洁而有节奏的英语来,但却找不翻译的切入点,觉得无从下手。

由此,有些习作刻意追求汉语的效果,翻译成语、典故、比喻等,追求文采,结果画虎不成反类犬,写出不堪的英语来。

3.时态混乱

缺乏时态的敏感性,不能根据语境变化灵活使用时态。比如:

Wehadadiscussionlastweek.Atthemeeting,somestudentssaidthat...这里用过去时来对应lastweek时间状语。

Recentlywe’vehadadiscussionabouttheproblem.Somestudentsbelievethat...这里用现在完成时,保持与recently时间状语的对应。

4.偏离话题

各地高考的书面表达都有自由发挥部分。学生往往抓不住重点,偏离要求或者主题。比如:2011年江苏卷“举例说明你能为家长减负做些什么。”不少考生习惯性地从学生的身份出发,强调努力学习,考取大学,以报答父母,偏离了“为家长减负”的话题。

不论何种题材,经常出现Asstudents,weshouldworkhardsoastoserveourcountrybetterinthefuture.Weshouldmakeourcountrymorebeautiful.这样的句子,看似很好,不知不觉中偏离了话题。

5.内容空乏

对问题的观点意见,往往局限于Ithinkthewholesocietyshouldpayattentiontotheproblem.没有实质内容,不能提出具体的建议、解决问题的办法等。

缺乏常规性思考,缺乏思想性,是中学生作文的另一特点。如前几年涉及到奥运会、世博会等国际性活动的话题,不少学生本只想到要通过活动提高英语水平,思想狭隘,不能站到树立中华国际形象、宣传民族文化的高度。

二、写作训练方略

1.强化输出,培养语感

养成朗读、诵记的习惯,形成语感。只有足够的语言输入和储备,才能有表达时的参照和熟练,才能输出地道的英语。朗读是输入最为有效的手段。对于篇章、短文,不以背诵为任务,而以熟读为目的,要大声、快速、反复朗读较好的范文、阅读理解或完形填空的好篇章。

书面表达完成的周期较长,以读代写,以说代写,读、说、写相结合,可以解决时间的矛盾。多进行英汉互译,有意识地寻找英汉语言切换点,寻找关联的表达方式,以避免汉式英语。

2.注重积累,联想情境

关注日常生活中的英语,留心处处,增强英语的敏感性。

掌握基础词汇、句型、语法,不以追求新奇、高级表达为兴奋点;不以概念掌握为成效,以例句理解为根本,联想生活中可能使用的情境。

3.由浅入深,循序渐进

由短句到长句、简单句到复合句、句子到篇章,逐步提高。未必写一篇完整的作文才叫书面表达练习,传统的翻译、扩句、联句成文等都是很好的基础性训练。

注意多使用合适的连词、或关联意义,增强表达的逻辑性。

4.充实内容,直抒心意

生活中勤观察、多思考,储备充分的话题,建立问题的思路,充实思想内容,可使思维灵活和敏捷。很常见的东西,也可以思考其两面性,培养思维习惯,增加思维深度。

扩句练习时,在单句中增加细节性、思想性、情感性的要素,丰富语言内涵。如“我养成了每天早晨读半个小时英语的习惯。”

IhavethehabitofreadingEnglishforhalfanhoureverymorning.仅做了翻译工作,很平淡,没生气。试比较:

EverymorningIwillgetupearly,andspendthenexthalfhourreadingEnglish.

本句没使用特别的语言结构,但形象、具体,既表达了学习的习惯,又体现了学习的主动性,富有情感色彩。

5.整体布局,谨小慎微

这实际上就是打草稿的过程,提纲挈领地梳理要点,统筹安排;同时考虑要使用的词汇、句型、语法等。这样文章就有整体的感觉,句子之间才能过渡自然。

预先用汉语组织文字,然后再翻译,可以发挥翻译式写作的长处,降低难度,但要避免华藻、儒雅、韵律等文采效果,不能片面追求所谓的高级词汇。要从基础做起,注意积累。

三、写作训练指导示例

如图所示漫画,请根据你对该漫画的理解,用英语写一篇短文,并谈谈你对幅漫画所揭示问题的看法。

注意:1.仔细品味漫画的含义,要适当发挥想象,不要做简单描述。

2.单词数150。

【解题分析】

(1)读题:本篇除常规要求外,没有其他文字提示。要求谈谈对漫画所揭示问题的看法。

(2)时态:一般现在时

(3)提纲:

【范例】

WediscussedacartoonpictureinEnglishclass.Inthepicture,twogoatswhicharetiedtoashortropearestrugglinginoppositedirectionsfortheirowngrass.Ofcourse,theireffortswillgoinvain.

Thisiswhatmayactuallyhappeninreallife.Inthefaceofconflicts,somedon’tcooperate.Instead,theystruggletheirownwaywithoutthinkingbeyondthemselves.However,cooperationisanecessarypartinmodernactivities.

Ontheonehand,instantlychanginginformationkeepspouringinsothatnoonecandealwithsuchcomplexsituationsbyhimselfalone.Ontheotherhand,weshouldgiveadifferentthoughttocompetitionandcooperation.Wedon’thavetogetseparatedfromourcompetitors.Onthecontrary,wecanjoinoneanotherforthepurposeofthebenefitsofallparties.Onlythroughcooperationcanwemakethebestofalltheresources,includingrelationships.