内蒙古高校公共第二外语(俄语)教学探析

(整期优先)网络出版时间:2012-11-21
/ 3

内蒙古高校公共第二外语(俄语)教学探析

李梅华张弛

摘要:本文从内蒙古各高校公共第二外语“两多两少”(学生人数多,教学内容多,教学时数少,合适的教材少)的教学现状入手,并在教学实践的基础上,提出内蒙古地区高校公共第二外语俄语教学应注重自己的区域优势,调整传统的模式;调动学生主观能动性,采用多媒体与传统教学手段相结合,提高课堂教学效果;运用俄英对比方法,激发学生学习兴趣;依托现有教材,精心设计教学内容,提高二外俄语教学质量,以培养适合社会需要的应用性复合型人才。

关键词:公共选修二外俄语教学应用性复合型人才

[中图分类号]G642.4[文献标识码]A[文章编号]1000-7326(2012)11-0038-02

2009年中俄建交60周年,中国“俄语年”、俄罗斯“汉语年”和中国“俄罗斯旅游年”、俄罗斯的“中国旅游年”又一次把中俄关系推向了一个新里程,普京重返克宫会进一步推进中俄关系的发展,推进中俄在科技、能源、国际问题上有新的合作(季志业)。深处内陆的内蒙古自治区,近年来深入实施“向北开放”战略,区位优势正转化为经济优势,积极开展中俄经贸及旅游合作,为地方经济发展注入了外向新动力。中俄合作的多领域、深层次,对新时期人才的培养提出了更高的目标和要求。社会需要既掌握专业知识和技能,如精通贸易、建筑、采矿、能环等领域,又精通俄语,具备良好语言文化功底的应用性复合型人才。

社会对人才需求的转变,对我们高校传统的教育模式提出了挑战——高校人才培养模式由传统的单一型向复合型转变,由纯粹专业培养模式转为专业加外语的培养模式。因此高校开设第二外语(俄语)显得十分必要。公共第二外语是非外语专业的学生在基本掌握一门外语的基础上又学习的第二门外语[1]。

一、内蒙古高校公共第二外语(俄语)教学的现状

目前内蒙各高校公共二外课程面向所有在校学生(包括本、专科学生及研究生)开设,属于公共选修课,班容量一般在100人左右,全部零起点。由于教育部没有统一的公共二外课教学大纲,各高校一般都是根据自己的条件,确定二外课程的学时、排课方式和要求等。内蒙古大学总学时为96学时,分两个学期,每周两次,每次三学时,每学年设一个班。内蒙古财经大学为30学时,每学期两个班,每周一次2学时。内蒙古科技大学为32学时,每学期四个班,每周两次,每次2学时。内蒙古农业大学也一改传统教学模式,今年新增设公共俄语二外选修课,每学期两个班,每班44学时。

第二外语是一门语言学习课程,它与其他选修课有着很大的差别[2]。别的选修课往往可以借助于已学过的知识来完成,难度较小,不需花费很多精力,就能掌握该课程的知识。而第二外语教学内容多,包括必要的语音、语法以及常用的词汇、短语等。另外就全国而言,目前俄语二外教学大纲、教材等都不及形势的迅猛发展,虽然市场上有少数零起点俄语二外教材,但多数为大开本、高价位、适合多学时用的教材,与各学校的实际情况都有距离。学生人数多,教学内容多,而教学时数少,适合的教材少,这“两多两少”是目前内蒙古高校公共二外教学的突出特点。

二、采取措施,提高二外俄语教学质量,培养新形势下的适合社会需要的应用性复合型人才。

社会对人才需求的转变,对我们高校传统的教育模式提出了挑战——高校人才培养模式由传统的单一型向复合型转变,由纯粹专业培养模式转为外语加专业或专业加外语的培养模式[3]。民族地区人才的培养是区域经济发展的脊梁。

如何在现有条件下,在有限的时间内,提高教学效果,达到教学目的,一直是我们面临的难以解决的问题。作为任课教师,笔者对公共二外俄语的教学手段、教学方法及教学内容的选用等方面有一些切身体会,概括为以下几点与广大同行共同探讨,以期提高公共二外俄语课的教学质量。

(一)多媒体教学与传统教学手段相结合,提高课堂教学效果

由于低年级学生需要将大量精力花在一些学位课程上,尤其是英语还要求通过国家四级考试,而高年级学生又多忙于考研或择业。对于公共二外课程来说,学生课下可以投入的时间和精力十分有限,因此提高课堂教学效果,显得尤为重要。而采用何种教学手段,是提高课堂教学效果的一个重要瓶颈。近年来,随着计算机技术的飞速发展和日益普及,多媒体技术手段辅助教学越来越多地应用于高校大学外语课堂,多媒体教学与传统的教案-粉笔-黑板教学形式相比,具有无法比拟的优势,它以其图文并茂、声像俱佳、动静皆宜的表现形式,跨越时空的非凡表现力,大大增强了人们对抽象事物与过程的理解与感受,激发学生的学习兴趣,将课堂教学引入积极、和谐的气氛之中,从而达到理想的学习效果[4]。然而,由于俄语自身的特点,其字母形式不同于常规英语及汉语拼音的拉丁字母,再加上部分字母印刷体与手写体截然不同,在语言的初始学习阶段,如果放弃传统的粉笔-黑板,则会导致学生对俄语字母只认印刷体,不识手写的结果。为此,在教学实践中,我们采取多媒体教学与传统教学相结合的方法,取得了良好的教学效果。例如,发音学习用多媒体,字母书写除了利用幻灯片演示以外,还需要教师用粉笔在黑板上示范,使印刷体与手写体形成鲜明对比,给学生留下深刻印象,增强记忆效果。

随着学习的进一步深入,可以逐步增加使用多媒体辅助教学,对于已对英语根深蒂固的二外俄语学生来说,面对词形变化极为丰富的俄语语法常常感到难以适应,然而这些基础的东西,不掌握就不能达到教学目的。为此,我们本着择其精要,删繁就简的原则,把名词单、复数各六个格、形容词各格及动词的六个人称的两种变位法,制成图表在大屏幕上予以展示,并作同步讲解,让学生对俄语词形变化规律性极强的特点一目了然。例如,通过比较,学生会发现元音а-я,у-ю,ы-и之间的对应关系;阳性名词复数第一格与阴性名词单数第二格词尾相同、中性名词复数第一格与阴性名词单数第一格词尾相同等规律,这样既激发了学生的学习兴趣,强化了记忆,又大大节省了教师板书的时间。但是,应该指出的是,外语课堂上师生间的交际操练是计算机所不能取代的。这也正如美国著名语言学家布莱尔教授(1982)说的那样:“传统的模式违反了在自然语言习得中发现的一些学习条件,这些条件对于有效的语言学习很可能是必不可少的:有在真正的交际中创造性地使用语言的充分的机会;提供一个“语言丰富”的学习环境,学生在其中可以通过语境线索弄清词语的意义;有保持沉默并在说话之前培养接收能力的机会,……那种把课程中所教的一切置于严密监视之下,并且想说明一切的方法,没有考虑到记忆力的局限性,剥夺了学生使用自己的自然语言习得战略的权利,并且严重损害了学习环境的丰富性。[4]”

此外,为了充分利用多媒体网络功能,在课间休息时,还可以为学生播放一些俄语歌曲、简单的小谜语、小故事、小绕口令等,既调节气氛,又让学生感受到真实的俄罗斯语言,培养语感。

(二)运用俄英对比方法教学,激发学生学习兴趣

二外俄语学生都有较好的英语基础,而英语和俄语是有亲缘关系的,它们同属印欧语系,尽管俄语语法比英语复杂得多,但是在语法的范畴里它们之间仍有许多相似之处。例如,英俄两种语言在形容词的比较级和最高级、数词的分类构成和用法、复合句的结构和类型等方面有许多相同之处。

在词汇里两种语言的相似之处更加明显,无论俄语还是英语,在句子里各种词之间都是按照一定的语法关系组合起来的,凡在句子结构中有相同功能的词就成为语法上的同类词,它们在一定的结构中可以相互替换。在句子中做主语、表语和宾语(俄语中称为直接补语)的一般都是名词、代词、名词性词组,作谓语的是动词,修饰名词的是形容词,修饰动词的是副词。这类词在所有的语言中都属于实词,都是构成句子的主要成分。了解它们的共性与个性,熟悉它们的构词方法和规则,有利于词汇的记忆与运用。为此,在俄语教学中,我们教师尽量引导,使两种语言之间的认识过程产生“正迁移”。在语音阶段教学结束后,我们使用“英俄词汇对比”教学法,把常见俄英字母对应关系通过幻灯片展示给学生,让学生把一些俄语单词转换成英文,例如俄语单词теннис,спорт,профессор,план(英语为tennis,sport,professor,plan),练习做完之后,学生们会惊奇地发现,这些单词在拼写、发音和意义上与英语单词一样。这样的词还有很多:континент-continent,фронт-front,сигнал-signal,радио-radio,орган-organ,доктор-doctor…[5]

另外,通过这样俄英对比的方法,还能有效地改善由于长时间学习英语而形成的思维定式引起的字母语音的混淆。如:俄语中的字母в,н,у等字母分别要发成英语中的v,n,u等,这一点对于初学者往往是比较难接受、需要一段时间来接受的。而俄英对照会用一组一组的词形成对应关系,来加深记忆,有效地缩短辨别字母、记忆单词的时间,达到高效率学习的目的。

俄语和英语还有很多相同的构词方法,两种语言中前缀都不固定用于某个固定词类,而后缀往往固定属于某种词类。俄语词中的前缀не-可加在名词、形容词、动词或副词之前,仍构成该词类的词,表示“非、不”等意义,这与英语词中的前缀non-相似。其它意义的前缀авто-,анти-,кило-,микро-,супер-,ультра-,也分别类似英语中的auto-,anti-,kilo-,micro-,super-,ultra-,再如俄语词的表人后缀-ист-,-тель与英语词的表人后缀-ist,-er对应,抽象名词后缀-изм,-ация与-ism,-ation对应。通过对词缀涵义、构词方法及构词意义的对比,对理解和掌握生词及扩大俄语词汇量很有帮助。运用俄英对比的方法教授词汇,课堂气氛轻松活跃,既节省了教学时间,又能加深学生的理解,能取得事半功倍的效果[6]。

(三)依托现有教材,打破原有教学顺序,精心设计教学内容

目前高校通用的二外俄语教材是由高等教育出版社发行,张宝钤、钱晓惠编写的《大学俄语简明教程》,该教程零起点,内容循序渐进,涉及词汇1200个左右,所选题材贴近生活,口语性强,非常适合外语专业学生的二外学习需求。而对教学时数较少的公共二外俄语教学来说,教学内容显然过多。为此,我们以现有教材为依托,归纳总结其语音、语法,有选择地组织教学,尽量压缩教学内容。以语法教学为例:在讲名词各格的构成与用法时,我们打破教材的原有顺序,先说明俄语是通过格的形式来表示词的语法关系的,而且俄语名词的格是通过词形变化构成的,然后概括各个格的基本含义等,再对俄语名词的六个格逐一讲解,并把每个格的构成和具体用法放到一起讲。比如讲名词第二格时,就把第二格的构成方法、意义和用法全部讲清。名词的六个格讲完后,进行归纳总结,演示变格表并进行比较,这样学生记忆深刻,基本都能掌握,教学效果良好。语法教学顺序变动以后,课文讲解也需作相应调整,课文教学注重打牢基础,培养能力,进行听、说、读、写、译的综合训练。

另外,在教学中我们有意识地注重结合所学内容,介绍相关的俄语国家的社会生活和文化知识,如在讲到人称代词ты,вы时,介绍它们在不同场合的用法;讲基数词时,介绍俄罗斯人对数字吉凶的理解;学习单词чай时,联系俄罗斯的饮茶文化等等。这样既扩大了学生的知识面,增加了对语言文化背景的了解,又提高了学生学习语言的兴趣和理解能力,使交际更真实,学习的俄语更地道。

当然,我们常说一门课的教学效果如何,在这里不应片面地理解为教师的教学效果如何,应理解为教师教的效果和学生学的效果,而问题的关键在于教的效果直接影响到学的效果,这就要求我们的外语教师多在如何“教”上面下些功夫,多进行一些反思性的教学,去试想自己是学生,自己希望上面讲课的老师是什么样的。

总之,作为任课教师,我们要在教学实践中不断探索有效的教学手段,适当的教学方法,合适的教学内容,激发学生的学习兴趣,提高公共第二外语俄语课的教学质量。使我们培养的学生既懂专业,又有语言,成为社会需要、市场需求的应用性复合型人才。

作者简介:李梅华(1969—),女,内蒙古科技大学副教授,内蒙古俄罗斯民族研究会理事,主要研究俄语教学与民族文化(内蒙古包头市,014010);

张弛(1992—),男,内蒙古科技大学在校学生,电气工程及其自动化专业,酷爱俄罗斯语言及文化,与老师一起研究俄语教学(内蒙古包头市,014010)。

[参考文献]

[1]谢瑞娟,关于提高第二外语教学质量的探讨[J],苏州大学学报(工科版),2002,(6):206-207.

[2]张威,对第二外语日语课教学改革的几点建议――关于如何提高学生语言交际能力问题的研究报告[J],清华大学教育研究,2002,(s1):150-155.

[3]陈淑玲,郑可兰,第二外语课的教学与教育改革[J],北京航空航天大学学报(社会科学版),1999,(1):49-50.

[4]邓凡艳,多媒体技术在大学英语教学中的运用与思考[J],机械工业高教研究,2001,(3):61-63.

[5]张宝钤等,大学俄语简明教程[M],高等教育出版社,1999,(6):330-336.

[6]刘丽辉,试论比较法在二外俄语教学中的应用[J],克山师专学报,2000,(4):112-114.