对外汉语口语课堂教学中的词汇问题

(整期优先)网络出版时间:2022-04-23
/ 3

对外汉语口语课堂教学中的词汇问题

李明月

南昌大学 江西 南昌 330000

摘 要:词汇教学在对外汉语教学中占据着非常重要的地位,但却是一个非常薄弱的教学环节。本文主要探讨在口语课堂中,词汇教学探讨存在的一些问题。相应地,也会提出一些不成熟的建议。希望这篇粗浅的分析论述能够对今后口语课堂中的词汇教学有所借鉴和帮助。

关键词:对外汉语教学;口语课;词汇教学


语音、词汇、语法和汉字都是对外汉语教学非常重要的组成部分。然而,据研究表明,词汇教学在对外汉语教学中却一直未收到重视。由于对词汇教学的研究力度不够,在口语课堂中,词汇教学理所当然存在许多不容忽视的问题。希望通过笔者粗浅地论述,能够对对外汉语口语教学中的词汇教学提供一些思考和帮助。

  1. 口语课堂中词汇教学存在的一些问题

  1. 未分阶段进行词汇教学

词汇教学贯穿语言教学的全过程。但是,每个阶段教授和掌握词汇的侧重点是不同的。初级阶段除了对词汇的字形、字音进行教授外,学生掌握词汇的基本义项即可。到中级阶段,学生已经掌握了组词成句、甚至语篇的能力。此阶段,应该扩大词汇量,教授学生词汇的主要义项和相关的语法。到高级阶段,应锻炼学生对于词汇的熟练程度,能辨别细微区别的同义词,掌握足够量的虚词。最重要的是,要让学生掌握词汇的引申意义。但是,在口语词汇教学中未注意到这一问题。词汇的基本义、主要义和引申义的教学不明确。也未按照先易后难的原则进行教授,增加了学生学习的难度。

  1. 词汇教授数量过多

江新认为“认识一个词是有不同层次的,从完全缺乏该词的认识到掌握该词的详细知识、来源以及它的实用语境,这是逐渐过度的。”由于学生的认识水平和理解能力不同,他们的学习任务也是不相同的。口语课是以培养学生的交技能力为目的。由于口语课具有多变、即兴和多变的特点,因此学生都是无准备的、无计划的。为了让学生更好地进行交际,在口语课堂上,通常出现的一个问题就是老师教授的词汇过多。要知道,口语课上词汇教学应该满足两个条件:一是使用性词汇,二是主动性词汇。施光亨指出“在进行口语教学时,在数量上不以懂为终极目的,而要准确、熟练;在质量上要严格。”因此,在对外汉语口语教学的课堂上,并不是所以可能涉及到交际中的词汇留学生们都要去学习。

由于每个学习者大脑短时记忆能力有限、储存量不同以及学习者学习潜能不同,每堂口语课教授多少个词汇还是一个不确定的问题。以中级教学为例,有人认为这一阶段的学生一堂课可接受20多个生词。有人认为在不同的情况下,平均一节课时的词汇大概在2到6个之间浮动。中山大学的赵新等人根据教学经验提出“中级口语课词汇量应该控制在10个以内。”总而言之,口语课中的词汇教学应该控制在10个以内,而不是将学生交际中可能涉及到的词汇都教授给学生。

  1. 未注意到词汇的语体问题

口语课是让学生能够在日常的工作生活中,能参与讨论,表达自己的见解。但要与中国人进行更加地道地表达,口语课上习得词汇就要区分词汇的语体这一问题。留学生不太了解语体这一问题,往往出现在口语交流中选用书面语的词汇,在书面语中选用口语词汇这样的问题。例如,“老婆”“太太”“爱人”“夫人”等,虽然表达的都是同一个意思,但是他们是含有不同的语体色彩的。如果使用的词汇不合乎场合,就会使表达变得很不地道,甚至会让整个交际氛围变得异常尴尬。因此,口语课堂中的词汇教学应该重视词语的选用、注意词语的语体等问题。

  1. 口语课中词汇难教授的原因

孙新爱所说“词可能仅仅是一个符号,所代表的也是各样的事物或者现象,只要是在我们社会交际中需要的,我们都是可以用这个词来表示的,它不仅仅是存在我们脑海中的想象。”可见,词汇在教学过程中非常重要,但,为何口语课中词汇很难教授呢?

  1. 教材编排不当

首先,有些教材中选择的词汇并不符合词汇等级大纲的要求。其次,教材的编写者也没有考虑到词汇的难度是否与学生习得词汇的效果有关这一因素。他们也没有按照“高频先现”的原则和难度梯度等因素来决定词汇的出现先后顺序。较早学习过多低频词对口语表达无益处,也会让学生觉得学习汉语没什么用。而过早过多学习一些超纲词,既不符合现阶段学生的水平,也会增加学生的畏难情绪。

  1. 教材选词不当

在日常的汉语教学过程中,教材应该选择与日常生活息息相关的词汇。这样做的话,可以满足学生日常生活中表达和交流的需求。同时,选词应与时俱进,选择一些符合当今社会表达需求的词汇。

  1. 学生学习态度较消极

积极的学习兴趣不仅可以维持学生已有的学习兴趣,还可以增加他们更加浓厚的学习兴趣从而提高学习效果。相反,如果学生的学习兴趣不浓厚,甚至还会破坏已有的学习兴趣。据有关调查显示,学生学习口语的、甚至汉语的动力来源是偏向工具型的。很多学习汉语的目的是为了找工作。对于大多数的汉语学习者,他们并不清楚自己学习汉语为了什么。因此,动机不强,课堂表现就很消极,知识掌握起来也就更加困难。

  1. 专业师资力量比较薄弱

虽然对外汉语教学事业发展得越来越好,但是,要想成为一名合格的对外汉语教师,除了具备专业且扎实的汉语本体知识以外,还需要具备教育学、心理学、跨文化的知识,以及课堂管理能力等。但现在很多对外汉语教师的基础知识并不扎实,专职教师的师资很匮乏,大多教师从事的也都是综合课的教学。专门教授口语课、阅读课等课型的老师很少。

  1. 口语课中词汇教学的方法

“语言是一种极其复杂的社会现象,语言学习的过程,特别是第二语言学习的过程,是一种极其复杂的心理过程。……要减少学生学习中的困难,消除他们的畏难情绪和枯燥感,激发他们的学习兴趣和学习热情,提高教学效率和成功率,在语言教学中,尤其是第二语言教学中,更需要讲究教学法。”尽管词汇教学的方法很多,但是每种课型都应该有它合适的教学方法。以下是比较适合口语课中的词汇教学方法。

  1. 转述法

一般而言,词典中对于词汇的释义是给母语为汉语的学习者看的。所以,当教师照搬词典中的释义给学生讲授时,可能会加重学生学习的负担。例如,“骨头”。《现代汉语词典》给的第一个意思是“人和脊椎动物体内支持身体、保护内脏的坚硬组织,主要成分是碳酸钙和磷酸钙。”这个意思学生比较好理解。但是第二层意思是“指人的品质。”比如说“硬骨头”。第三层意思是方言里可能会出现的“比喻话里暗含不满、讽刺”的意思。比如“话里有骨头”。但是,第二层意思及方言里的意思学生理解起来可能就比较困难。如果按照词典里的意思直接告诉学生,学生会觉得汉语很难。这样的教学方法也不正确,违反了“教学用语简明”的原则。

在这种情况下,教师们可以使用转述法,把比较难理解的解释转述成自己的话,从而使其变得更加通俗易懂,也更有助于学生们的汉语学习。例如,“痛苦”。《现代汉语词典》对这个词汇的解释是“身体或精神感到非常难受。”学生可能“精神”“难受”这两个词汇理解起来比较困难,教师可以直接将其转述为“某个人很不开心”。使用转述法,虽然对词语的解释不如词典那么准确,但是更有助于学生对于词汇的理解。

  1. 猜词法

词汇很少孤立出现,很多情况下,它是话语的一个组成部分。所以在很多情况下,我们是可以利用说话的语境猜测出词汇的意思。很多词汇是一词多义的,单独出现的词汇,我们也很难把握它的准确意思的。但是在话语交流所创设的语境下,词汇的意思则是确定的。所以,在语境中猜词比孤立地学习词汇更加的简单,学生的参与度比较高,学习的效果也比较好。同时,猜词法是从教师为主体教授词汇转向为学生自己参与的活动。例如:

师:同学们,你们喜欢假期出去玩吗?

生:喜欢。

师:真棒!那你们都去过哪里玩呢?

生:我们去了江西地滕王阁、上海的东方明珠……

师:同学们都去过那么多地方呀!那同学们猜一下我们把出去玩都叫什么呢?

生:travel.

师:是的,它的中文意思就是旅游的意思,也是我们本课要学习的生词。

以上是教师在口语课上课之前与学生之间进行的一个简单的对话,也是本课的一个课前导入。这段对话是教师有意识地以“旅游”为主设计的。在对话中,学生能够较为清楚地明白什么活动叫做旅游,以及在什么语境下能够正确使用。这个方法在口语课上的使用效果很不错,学生的参与度都很高,对教学目标都有一个更好地理解。教师的引导和语境的设置十分重要。

  1. 功能法

不止留学生,我们母语为汉语的学习者有时也会发出这样的疑惑,“每个词汇我都认识,但是词汇拼凑成话语,就不清楚要表达什么意思?”要知道,很多词汇仅从字面上是解释不出来它的意思的。再加上,词典给的也是单个义项。我们要学习的词汇也并不是单个义项的简单组合。在这种情况下,我们可以采用功能释义法,从语言的功能角度给词语解释意思,这种方法对于口语中词汇的学习也非常有帮助。例如:

1. A:谢谢你帮我买了饮料。

B:没事儿,应该的。

2. A:最近都没有看到贝克,他去了哪里?

B:他回国了。

A:原来如此,他居然不跟我说一下。

3. A:虽然工作很忙,但是好好锻炼身体也很重要。

B:是这个理,我下次会注意的。

上述画有横线的词语,学生都是认识的。“没事儿”表示对感谢的客套,它可以用“不客气”进行替换。“原来如此”表示的是对对方说的话很理解和明白。可以用“我明白”“可以理解”这些词汇进行替换。“是这个理”这个词表示对对方的认同,赞成对方的观点。这个词可以用“是的”“对”等词进行替换。由此可见,如果没有语境的提示,学生将会很难把握好这些词汇的意思。虽然这些词汇看起来很简单,但如果从交际的角度出发,那么学习者将会对词汇意思有一个更加准确和可理解地地把握。这就需要使用“功能释义法”。这种方法运用在口语课上取得过很好的学习效果。“功能释义法”在语境的框架下,从言语中或者表达的意义角度出发进行词汇的讲解。这是对外教师在进行对外汉语教学时可采用的一种方法。

  1. 结语

不仅口语课上,在其他课型的教学过程中,词汇学习无疑都是非常重要、不容忽视的一部分。希望广大的教材编者人员以及一线的对外汉语教师们都可以意识到笔者上述所提到的一些问题。希望今后不止口语课中,还有其他课型中词汇教学的一些问题都可以有效得到改进,从而更好地减轻留学生学习汉语的负担,提高学习汉语的效率以及学习汉语的热情。最后,希望对外汉语教学事业能够取得更好地发展。


参考文献:

  1. 江新.词汇习得研究及其在教学上的意义[J].语言教学与研究,1983.(3).

  2. 施光亨.关于基础汉语教学中的课堂练习[J].语言教学与研究,1981.(4).

  3. 吕必松.对外汉语教学概论讲义续十[J].世界汉语教学,1994,(4).

  4. 王霜梅.对外汉语阅读课中词汇教学的问题[D].大连;辽宁师范大学文学院,1996.

  5. 孙新爱.对外汉语教学应把握的几个原则[J].安徽文学云南师范学报,2004.

江新.词汇习得研究及其在教学上的意义[J].语言教学与研究,1983.(3).

施光亨.关于基础汉语教学中的课堂练习[J].语言教学与研究,1981.(4).

孙新爱.对外汉语教学应把握的几个原则[J].安徽文学云南师范学报,2004.

王霜梅.对外汉语阅读课中词汇教学的问题[D].大连;辽宁师范大学文学院,1996.