首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《平原大学学报》
>
2008年3期
>
对《相思》英译文的经验功能分析
对《相思》英译文的经验功能分析
(整期优先)网络出版时间:2008-03-13
作者:
周丽琴;黄云燕
文化科学
>高等教育学
分享
打印
同系列资源
资料简介
本文试从韩礼德系统功能语言学经验功能的角度,分析王维《相思》一诗的三种英译文,借以验证功能语言学理论对分析英译作品的可行性和对翻译古诗词方面的启示。
/
1
本文试从韩礼德系统功能语言学经验功能的角度,分析王维《相思》一诗的三种英译文,借以验证功能语言学理论对分析英译作品的可行性和对翻译古诗词方面的启示。
同系列内容
《平原大学学报》2008年3期 - 英语请求书信语篇模式分析
2008-03-13
3051
《平原大学学报》2008年3期 - 英语歧义词句的多义性探析
2008-03-13
4667
《平原大学学报》2008年3期 - 连词“所以”语法化的历程考察
2008-03-13
3418
《平原大学学报》2008年3期 - 英语动结构式形成的理据探究
2008-03-13
3300
《平原大学学报》2008年3期 - 英汉称谓语对比与翻译
2008-03-13
2633
查看全部
来源期刊
平原大学学报
2008年3期
相关推荐
《枫桥夜泊》英译文的经验功能分析(2)
《枫桥夜泊》英译文的经验功能分析(1)
英译唐诗《相思》的语篇功能分析
唐诗《凉州词》及其英译文的功能语篇分析
《互助》英译文对比分析
同分类资源
更多
[高等教育学]
中国特色学位制度构建略论
[高等教育学]
浅谈小学语文教学中渗透法制教育
[高等教育学]
西安交通大学抓机遇求发展
[高等教育学]
新建地方本科高校教学质量保障体系的构建与实践——以安阳工学院为例
[高等教育学]
Simultaneous Determination of Saponins in Radix Glycyrrhizae, Notoginseng and Ginseng by High Performance Liquid Chromatography
相关关键词
系统功能语言学
经验功能
英译
《相思》
对《相思》英译文的经验功能分析
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部