语块视角下大学生英语翻译学习策略

(整期优先)网络出版时间:2022-10-20
/ 2

语块视角下大学生英语翻译学习策略

周益玮

河北外国语学院 050091

摘要:随着经济全球化的来临,英语已经变成了世界经济贸易活动有序展开的基础语言,将其实用性特点充分体现出来,特别是在跨文化交际活动当中。英语语法、词汇等独具特性,在大学生的英语翻译学习过程中,要在语块角度的基础上展开,这样可以表达出更加精准的含义,强调对大学生英语翻译水平和能力的培养,为现代化社会培养高素质的优秀英语翻译人才。基于此,本文主要是针对语块视角下大学生英语翻译学习策略进行研究,以此为将来有关研究的顺利展开提供理论参考。

关键词:语块视角;大学生;英语翻译;学习策略

引言:长时间以来,在对大学生学习英语的能力进行衡量的时候,英语翻译能力属于重要的标准。大学生不只是要参与到平时的英语学习活动中,也要参与到英语四六级的考试当中。同时,英语翻译在其中占据着十分重要的位置。但是在过去的大学英语课堂活动中,大学生的学习热情、学习自主性不高,很难提高他们的英语翻译能力。因此,在目前的语块视角下,大学生要发现适合自身英语翻译学习的方法与策略,并且将这样的策略、方法充分落实到位,进而让大学生积极主动的投入到英语语块学习活动中,让他们掌握更多的英语知识点,实现大学生英语翻译水平的有效提升。

一、语块视角下大学生英语翻译学习的重要性

(一)有利于提高英语翻译表达高效性

在目前的语块角度之下,大学生在实际学习英语翻译的时候,要将语块学习的优势作用充分发挥出来,实现英语翻译表达的可靠性与高效性。大学生在实际学习英语翻译的时候,要把语块当做是最小的单位。如此一来,能够阐述翻译过程中英语词汇的时间会不断减少,在这样的前提下,让大学生英语翻译的时间减少,但是却能够实现翻译质量、翻译效率的有效提升。针对大学生而言,汉语思维形式会对他们的英语翻译学习情况、翻译过程产生明显的影响,这样会导致大学生使用机械的方式进行英语词汇的组合,这样会对大学生翻译英语的精准性起到非常明显的影响。在语法化词汇当中,其涵盖了许多的英语语块,主要是依照具体的语法规则所创设的,这样能够更好的避免英语词汇实际搭配时候面临的风险,让英语词汇、语句等方面的母语负迁移不断减少。针对英语语块框架结构而言,其可变性有限,大学生在实际学习英语翻译的时候,能够直接使用这样的框架,保证英语翻译精准性的提升。汉语思维方式会对大学生产生很大程度上的影响,由语法方面分析,虽然大学生的翻译不会出错,但是他们的表达比较牵强以及生硬。而在大学生的英语翻译学习过程中,要将语块整体性特点体现出来,让大学生翻译英语的自动化水平得到提升,这样的表达方式与大学生的思维方式相符,也与英语特点相符,所以大学生要学习与掌握更多的英语语块,这样可以有效提高他们的英语翻译水平。

(二)有利于提高大学生的英语翻译学习水平

大学生在实际学习英语翻译的时候,要将语块学习法运用其中,这样能够有效提升大学生的英语翻译水平、学习能力,实现翻译效果的提高。所以大学生在具体学习中,要不断指引大学生在英语翻译的时候对英语语块进行运用。他们在学习时通过语块方法,让大学生的学习理念得到转变,在英语课堂活动中实现主体性位置的转变,让大学生投入到积极主动的学习活动中,让大学生的英语翻译能力得到有效提升。针对英语语块而言,其数量比较多,在英语课堂学习活动中,大学生参与到英语语块学习活动中,能够让大学生的英语翻译水平得到提升,但是语块教学并不限制在英语课堂,大学生需要在业余时间运用互联网当中的学习资源与英汉词典等,让他们投入到翻译学习活动中。如此一来,经过课上与课下之间的共同努力,让大学生的英语翻译能力得到提升。

二、语块视角下大学生英语翻译学习策略

(一)语块累积学习在大学生英语翻译学习的应用

大学生在学习英语翻译的时候,要投入到英语语块的累积学习活动中。针对翻译活动而言,大学生在实际学习的时候,不只是要强调对英语语块内容的辨认,也要通过多元化途径接触以及累积更多的英语语块。大学生在实际累积英语语块内容的时候,并不是短时间可以实现的,其属于长时间的工作,要注重归纳、总结以及累积。在大学生的英语翻译学习过程中,由于课堂时间存在一定程度上的限制,所以大学生要充分运用英语课堂中的学习时间,对自身的学习情况进行掌握。在这样的情况下,大学生也要结合自身的实际情况,选择合适合理的学习技巧、学习方法,探究出更多的学习渠道,为提升自身的英语翻译能力奠定良好基础。同时,大学生在实际学习的时候,也要注重对多媒体技术的运用,让他们投入到信息化学习活动中,收集与搜索更多的英语学习素材内容,将大学生的学习热情、主动性带动出来。

(二)语块辨认学习在大学生英语翻译学习的应用

目前,大学生在实际学习英语翻译的时候,会把学习重点内容放置在英语语法、英语词汇等方面的学习上,注重自身在课堂学习活动当中的实际表现,但是和英语语块有关的学习内容比较少。针对大学时期的学生而言,他们对英语语块学习的认知水平和认知程度比较浅显,大学生在实际学习的时候,虽然会学习与掌握语块知识内容,但是针对此类概念内容没有针对性、系统化的探究分析。在这样的情形下,大学生在实际学习的时候,应该确定英语语块概念知识、分类方法,之后对英语课时进行仔细划分。大学生在实际学习的时候,应注重对英语语块内涵的了解,由多样化分类标准出发,明确英语语块的实际构成要素。在大学生面对交际语和言语的时候,要依照自身对知识内容的累积情况进行科学合理的翻译,明确具体的翻译目标,避免大学生出现生硬翻译的现象。如若英语课文内容、课文结构都比较复杂的话,大学生要使用语块辨识的方式对英语课文进行理解,这样可以让大学生的翻译更加精准。

(三)语块应用学习在大学生英语翻译学习的应用

不管是英语语块累积,还是英语语块辨认,都是为了大学生应用英语语块提供服务。因此,大学生在英语翻译学习的时候,语块应用非常重要。大学生通过语块应用学习,能够实现英语翻译能力的提高,让大学生在非常宽广的英语翻译平台当中,将自身的实力充分体现出来。大学生在实际学习的时候,要依照具体的情况,规划不一样的英语语块应用任务。大学生要投入到初期学习活动中,加强英语翻译训练,注重对教材资源的合理运用,让大学生在平时学习的时候拥有更多展示自身的机会,让大学生对英语课本当中的文章内容进行翻译。在大学生翻译的时候,可以实现逻辑思维水平的提升,让他们的英语语块应用水平得到有效提升。

结束语

总而言之,在我国大学教育事业快速发展的大环境下,大学生要积极自主的投入到英语翻译学习活动中。在这样的情况下,大学生在实际学习的时候,应在语块的基础上展开,强调英语语篇意义与功能之间的充分整合,让大学生对英语翻译内容进行充分理解与掌握。在该前提下,发展英语核心词汇,保证英语翻译学习活动的顺利完成。在大学生学习英语翻译的时候,通过语块学习策略的运用,可以让大学生的英语翻译能力、水平得到提升,这样能够将大学生的学习热情、学习兴趣带动出来,有效提高他们多个方面的技能水平。

参考文献

[1]马锐.基于语块视角下的大学英语翻译教学的有效性研究[J].湖北开放职业学院学报,2021,34(19):168-169.

[2]陶鑫,崔晗.语块视角下大学生英语翻译学习策略研究[J].海外英语,2020(21):56-57.

[3]陈琛,江莉,程丽芳.在大学英语翻译教学中应用语块教学的策略分析[J].教育观察,2020,9(34):118-120.

[4]杜云云.语块视角下的大学英语英译汉错误探析[J].牡丹江教育学院学报,2018(02):64-68.