关于高校基础日语教学中语音教学的探究

(整期优先)网络出版时间:2022-11-17
/ 2

关于高校基础日语教学中语音教学的探究

郭强

河北外国语学院

摘要

随着高校日语教学的进步与发展,日语教学的各个方面已经日趋完善。而语音学作为外语教学的重要部分仍然存在着诸多问题。本次研究主要通过对河北外国语学院2022级本科新生的基础日语课程进行旁听,发现总结在基础日语初期教学中学生们易出现的语音问题,并探究其解决对策,以实现日语教学的可持续发展。

关键词:基础日语;语音教学;日语发音;特殊拍

引言

现阶段,随着高校日语教学的进步与发展,日语教学的各个方面已经日趋完善。语音教学作为外语教学的重要组成部分,在逐步完备的同时,也仍然作为日语教学中的难题存在着。许多高校的日语专业在进行基础日语的授课时并未在语音教学方面进行系统的教学与指导。因此,为了完善高校日语教师的现代化教学观念,完善基础日语教学中语音学方面的空缺,进行高校基础日语教学中语音教学的相关研究是有必要的。

研究方法

纵观我国高校基础日语教学情况,一般在基础日语教学中鲜少涉及在开始就介绍到日语语音学相关的基础理念,主要还是通过基础日语教师在课堂中通过口头强调和间接引导的方式提醒学生们对基础日语学习中的语音部分加以侧重。在本次研究过程中,笔者主要通过旁听河北外国语学院22级本科1班、本科2班及本科3班的基础日语课程,从发音、音调、特殊拍三个方面来总结大一新生们在接触日语学习后不久时遇到的语音方面的问题。听课的内容选择在教材《新经典日本语基础教程 第一册》中结束发音篇教学后的第一课(《初対面》)的部分,以检验学生们对五十音图的掌握情况以及语音学在日语学习中的渗透情况。为了感受不同教师的授课方式对日语初学者的影响,本次研究中主要就上述情况对三个班级分别进行了三次课程旁听(共九次)。

基础日语教学中存在的语音学问题

送气音和不送气音

在日语语音学中,送气音即“有気音”,不送气音即“気音”,两者的区别是在发音时送气音的呼吸气流较强,不送气音的气流较小或不发出气流。比如日语中在朗读“ありがとうございます”时,中国的日语学习者会受到母语的影响,将重音放在“”上,或者与“”的读音产生混淆。另外,在朗读“です”“ます”等敬语表现时会有将“”的发音延长的倾向。学生们还出现了难以区分日语中“カ行”“パ行”“タ行”在单词中不同的位置发音形式不同的问题,一般情况下,这些假名在单词的词首时经常以送气音的形式出现,在词尾时经常以不送气音的形式出现。而刚刚学习日语的学生们一般很难发现这样的规律,经常出现混淆和误读的情况。

吞音现象

吞音现象指的是在朗读一个单词时,其中的某个假名没有清晰读出的现象。这种现象在日语初学者中是经常出现的,比如,在朗读日语的“研究(けんきゅう)”这个单词时,本来应该有四个假名的发音长度,而一部分学生经常忽略了其中类似于“え”的音节发音,而将该单词的“けん”的部分读成类似于中文“肯”的发音。在河北外国语学院22级的三个班级中,这种情况均有出现,且比重较高。

同行假名混淆现象

通过对任课老师和学生的了解后得知,在前期学习五十音图时,三位老师均对各自班级的学生针对每一个假名的发音进行了详细的讲解,但是在朗读各个假名串联成的单词时,就难以区分同行假名而产生的发音错误的问题仍然层出不穷。比如,大部分同学难以区分“ゆ”和“よ”的发音,或者在拗音中难以区分两个音节,将“中国”的“ちゅうごく”读成“ちょうごく”;将单词“毎週”中的“まいしゅう”读成“めいしゅう”;也有不少学生将“残念”“昨年”中的“ねん”读成中文中的“nian”的发音。

发音问题

日语和中文一样,发音作为信息的分辨要素在语音学中起着非常重要的作用。在日语之中,同样一些假名根据音调的不同也会产生不同的含义,代表着不同的单词。比如日语中的名词“はし”即可以表示桥(橋),也可以表示筷子(箸);在动词方面也有类似的现象,比如“かえる”在日语中即可以表示变化(変える),也可以表示回(帰る)。在这一点上不仅是日语初学者,所有的日语学习者都有可能出现这种问题。

特殊拍问题

在特殊拍方面,大部分同学在长音方面有发音长度不足的现象,在日语中,长音的发音长度会决定某个单词的含义。比如日语中的“ようやく”和“よやく”,如果有长音的话则为“要約”,没有长音的话则为“予約”;日语的促音、拨音、长音等特殊音中均包含同样的情况。而日语初学者则经常对这些特殊拍作无视,即不发音处理。

产生问题的原因及解决方法

基日教学中语音学问题的产生原因

总结看来,基础日语教学中出现语音学问题的原因可以分为沐浴的干涉影响及学生关于语音学的知识不足两个方面。内田照久在「外国人のための日本語音声教育における特殊拍の問題をめぐる基礎的研究の問題―音声科学に視座をおいた教育心理学からのアプローチ―」的研究中指出,不管日语学习者的母语是什么,日语的特殊拍都是学习起来比较困难的部分。 在第二语言习得中,母语干扰最明显的领域是语音和音素,而在特殊拍的习得中,母语的影响也很显著。在中国,没有特殊拍这样的特殊音律。而中文有独立的音节结构,汉语有四个声调,每个音节都有自己独立的高低变化,因此中国人会不可避免地会受到影响。日语中的长音和短音会影响单词的含义。因此,对于日语学习者来说,掌握区分出单词里包含的长音和短音的能力是很重要的,作为中国的日语学习者,尤其要注意日语音声中的特殊拍,作为教师也应该在教学开始阶段不断强化学生这方面的意识。

对应的解决方法

在今后的基础日语教学的开始阶段,教师应该对学生们进行语音学的相关概念的代入教学,比如与日语发音相关的知识和日语发音的特征等等。其次,教师也可以指导学生进行比较学习的方法进行教学。比如让学生录下自己读单词和课文的音频,与单词及课文原因进行对比,使学生自己发现问题并进行解决。另外,影子跟读训练也非常适用于日语初学者的语音学习。教学之外,教师也可以通过电视剧和动漫的形式让学生熟悉日语的音调及发音环境,有可以模仿的样本。

结束语

总而言之,语音学在基础日语教学中起着至关重要的作用。语音能力决定着学生们能否把单词的音、形、义联系起来,如果语音的基础不好,就很难对学习中的单词或者语法产生立体感,很容易成为“哑巴日语”,也很难在日常生活中运用到所学的日语知识。所以教师也应该意识到基础日语中语音学的重要性,并将之运用到自己的教学生活中,从而在日语课堂中实现日语教学的可持续发展。

参考文献

[1]罗喆“日语语音习得难点分析及教学对策探讨”.《宁波教育学院学报》.2013 年4 期.

[2]史丽杰 “从日语教学的角度谈母语迁移现象—以中国日语初学者为中心”, 山东师范大学硕士论文.2014 年.

[3]戸田貴子「日本語音声習得研究の展望」.『第二言語としての日本語の習得研究』4号,凡人社.

[4]内田照久「外国人のための日本語音声教育における特殊拍の問題をめぐ る基礎的研究の問題―音声科学に視座をおいた教育心理学からのアプローチ―」.『名古屋大学』.vol.41.87--102.1994.