国际中文教育中的语言文化因素教学研究——中外褒奖与辞让文化的差异

(整期优先)网络出版时间:2022-12-12
/ 2

国际中文教育中的语言文化因素教学研究——中外褒奖与辞让文化的差异

 李慧慧

朝韩学院  汉语国际教育  B1904 

摘要在国际中文教育中影响语言的文化因素是非常多的人们常说说话是一门艺术表达能力在交际中是非常重要的但是在不同国家由于文化背景不同很多的日常语言交流方面也存在很大的差异本文旨在分析对比中外褒奖与辞让文化相同点与不同点希望可以帮助大家在跨文化交际时在面对不同的文化背景时正确使用褒奖与辞让语言尽量避免由于语言文化差异而引起的糗事引起不必要的误会

关键词跨文化交际中外文化差异褒奖语及应答

文化背景

“谦虚”是中华民族的传统美德自古以来中国人不仅仅很少去夸赞自己而且在面对别人的夸赞时一般选择的都是辞让尽管心里承认了这种夸奖听到别人夸奖自己时心里也是很开心的但是面对别人的夸赞时一般都会将功劳贡献加在别人身上经常用的词汇便是“哪里哪里都是他的功劳”等等来表示自己没有很厉害功劳不都是自己的这与国外很多国家就完全不同比如说美国人在面对别人的夸奖时会很大方的说一声“谢谢”造成这种差异的最根本的原因是文化的不同每个国家都有自己独特的文化是一个国家在历史发展的长河中慢慢沉淀下来的并且每个国家的语言是与它的国家的文化联系非常紧密的可以说是一个国家的文化造就了他们国家语言的特点语言的意义是对个人思想的传达而个人的思想逻辑是受他们国家文化影响的中国的农耕文明使人们长期处于一个比较稳定的生活圈这也在一定程度上造成了中国人不会很热烈的去表达情感中国是礼仪之邦并且长期处于封建社会统治之下社会文化偏向含蓄深沉中国人的传统思想讲究的是以礼为先极其注重各种礼仪礼节中国是透过历史我们可以了解到对中国影响非常大的儒家文化有一个很重要的思想就是“礼”而且中国的礼节其实是比较繁琐的中国文化自古讲究的是一种内在涵养是一种注重含蓄的内在美以中庸之道为处世之道以含蓄内敛的处事方法为美而在西方他们强调的是以人为本注重个人的发展西方人与中国人有很大的一个区别就是情感因素西方提倡理性主义中国人受传统文化的影响是比较注重感情的比如说“为朋友两肋插刀”生死之交”肝胆相照”等等词语便能充分体现出中国人重感情的性格特点西方人更在乎自己的利益在人际交往中喜欢“直来直去”结合以上所说的可以了解到文化对人的影响是巨大的

二、褒奖文化的相似点

)、礼貌原则

无论是哪个国家的人在面对别人的夸奖时都会很有礼貌的道谢只不过是不同国家有不同的道谢方式不仅体现在语言上面部表情也是可以充分表达出来的人在面对别人的赞扬时都是会很开心这是人类的共性中国人在面对别人的夸赞时语言表达出来的是谦逊的态度但是通过面部表情是可以看出来他很开心美国人则是语言与面部表情双重表达开心的意思礼貌的说“thankyou”举个例子一个关于吃饭的情景在家里聚餐时你觉得饭很好吃进行夸赞的时候做饭的人一般会说哪里哪里好吃你就多吃点”在中国人看来这是已经接受了夸奖间接的进行了道谢而对于西方人在同样的场景下就会直接说“thankyou”来表达谢谢夸赞这体现的是礼貌原则

)、协调和谐原则

中国人受传统文化影响语言上一个很大的特点就是说话很讲究“艺术性”尤其是在幼儿教育方面体现的淋漓尽致老师在夸奖一个学生时会说某某某做的很好要是某个方面缺点再好一点就更棒了把批评混进了夸奖里面事实证明这种方法确实有效学生对于这样的话是更容易去接受自己的缺点并且会主动的去弥补自己的缺点达到老师的目的西方语言哲学家格赖斯提出四个会话协调原则一是不说没把握的话二是不讲多余的话三是讲有质量的话四是说话逻辑要清晰

褒奖行为的差异

)、方式的差异

一个韩国人邀请一个中国人和英国人去他家里吃饭或许是韩国人考虑不周到没有想到饮食的差异准备的饭菜是自己认为的最好吃的或者是在韩国用来待客的饭菜但是因为饮食习惯的差异中国人觉得饭菜并不合自己的口味但是作为一个客人中国人不会去直接说饭菜不好吃而是夸赞饭菜好吃因为中国人认为如果直接说饭菜不好吃这种行为是非常不礼貌的别人好心邀请自己吃饭自己再挑毛病是非常不礼貌的但是英国人不一样他觉得饭菜不合胃口他会直接说出来当然这不能说他们不礼貌只是在他们的思维方式里认为有问题就得讲出来这并不代表否决了韩国人邀请自己吃饭的好意同时也会对韩国人邀请自己吃饭表示感谢不会因为饭菜不合胃口说一些非常不礼貌的话反倒英国人觉得中国人那样的说辞是虚伪的认为不诚实这就是文化导致的差异中国人的礼貌被认为成了不礼貌的行为英国人直接说出饭菜不合胃口这在中国人看来也是非常不礼貌的我们要正确看待不同国家有不同的文化

可以不认同但不能去歧视反对其他国家的文化

)、范围的差异

每个国家都有自己独特的文化因为文化差异也有一些文化禁忌是不能去谈及的无论什么场合褒奖别人也是有范围的如果超过这个范围就会让对方非常不舒服让交流的双方都陷入一个尴尬的境地就像我们中国人讲的“拍马屁拍到了马腿上”这是谁都不想看到的场面比如说西方很多国家会比较注重宗教年龄收入等都是他们比较忌讳的比较隐私的事情在和西方人交流时要避免在这些话题上去夸赞别人。         但是在中国一般情况下女性会在意问到年龄体重外貌等问题中国人聊天时经常夸赞的是对方穿搭品质精神等方面比如说你今天的衣服真好看你真的是一个善良的人等等中国有五十六个少数民族每个民族都有自己的禁忌文化比如说回族人面前就要避免去提及猪在参加国际性交流的场合时在去宴会前要多了解了解文化差异方面的问题就算是褒奖的话也不能随心所欲的去讲如果涉及到了对方禁忌会导致很多不必要误会

)、态度的差异

面对夸赞的话不同国家的人是有不同的态度的中国人在面对夸赞时采用尊他卑己的态度很谦虚的回应夸赞比如说“没有没有”这并不是对夸赞的否定而是中国的“礼”西方国家的人一般会很正面的回应夸赞不会去否定西方也有谦让这一文化但是他们更加强调以自我为中心所以不同的文化背景造成了对待褒奖时的态度不同

结语

根据以上所说的我们可以看出讲话也是一种语言艺术就算是褒奖的话也是不能脱口而出的国家之间也是有很多差异的无论是在价值观念或者思维方式等方面在某个国家的某些方面褒奖的话也是不能讲的我们要尊重国家之间的差异坚持求同存异正确对待不同国家的文化

参考文献

[1]潘晓慧.《试析跨文化交际能力》[J].外语学刊,1996年第二期.

[2]徐萌.戈秀兰.《跨文化交际——汉英文化中褒奖行为的比较及语用失误》.[J]中国校外教育理论).200708.

作者简介:李慧慧2000.12-)甘肃天水人,本科学历,无职称,主要研究方向:教育