汉日合成词之派生词对比分析

(整期优先)网络出版时间:2023-02-27
/ 2

汉日合成词之派生词对比分析

任立平

(吉林化工学院 外国语学院,吉林 吉林132022)

摘  要:本人在长期的日语教学研究中对日语词汇学有浓厚的兴趣,并认为词汇教学在语言教学中十分重要。而日语的合成词在日语中占比很大,学好合成词对日语词汇的学习至关重要。由于学生几乎是零起点,且母语为汉语,在学习过程中很容易与母语进行对比学习。由于合成词集团庞大,分支较多,加之篇幅有限,故本文重点探讨汉日合成词之派生词在构词方式、分类、特点、作用等方面的异同。

    关键词:汉日;合成词;派生词;对比

一、引言

世界上很多语言中都有派生词这一词类,如汉语、英语、德语、阿拉伯语、日语等。作为母语为汉语的我们熟悉的派生词有国际化、实用性、车子、花儿等。英语有tourism、traveler、imbalance等等。派生词的概念很好理解,即由词根语素加词缀语素通过派生的方式构成的词。词根语素是指具有词汇意义的语素,词缀语素又称附加语素,是指没有实在的词汇意义只有构词功能的语素。大多语言中的词缀一般可分为前缀和后缀两种,前缀位于词根语素前,后缀位于词根语素后。

汉日派生词的词缀分类

1、汉语中的词缀按不同的标准其分类比较复杂,本文由于与日语对比,因此按词缀标志词性的功能分类如下。1)名词性词缀:记、笔、新、老等等。2)形容词性词缀:凡、法、级、一流、低温等等。3)动词性词缀:折、闹、扑等等。4)副词性词缀:马上走、十分好、重要等等。

2、日语中的词缀相当于前缀的叫“接头词”,按功能可分为形容词性接头词:暗い、通り、刀、人類、恋等等。待遇性接头词:話、どぎつい、仏等等。否定接头词:常識、完成、責任、参加等等。汉语性接头词:比例、災地、議長等等。副词性接头词:弱い、高い、ぶん殴る、もの寂しい等等。日语中相当于后缀的叫“接尾词”,按功能可以分为名词性接尾词:1)待遇表示:八百屋さん、田中先生;2)复数表示:あなたがた、私;3)助数词:3、3、3;4)人物表示:操縦、照れ;5)金钱表示:入院、授業;6)店铺或建筑物表示:喫茶、本;7)抽象性质表示:速、人道主義等等。动词性接尾词:嫌がる、汗ばむ、弱まる等等。形容词性接尾词:茶色、未練がましい、理屈っぽい等等。形容动词性接尾词:近代、つややか等等。副词性接尾词:教育等等。

三、汉日派生词的构词方式

1、汉语派生词:汉语合成词中派生词没有复合词所占比例大,根据词根语素和词缀语素的先后排列顺序,可大致将汉语派生词分为3类:1)前缀+词根(前缀式派生词):阿姨、老虎、老师、老板、老鹰、老婆、第一、准妈妈,等等;2)词根+后缀(后缀式派生词):胖子、瘦子、石头、苦头、木头、盖儿、可靠性,等等;3)前缀和后缀并用的派生词:小孩儿、老娘们儿、非典型性,等等。

2、日语派生词:是指在单纯词基础上添加一个叫做“接辞”的只起辅助作用和形式化意义的要素而形成的词。日语派生词的词缀一般被统称为“接辞”,其日语发音是「せつじ」,是词的构成要素之一,通常接在其他词上使用,具有使其添加某种意义的作用。分为“接头词”「接頭語」和“接尾词”「接尾語」两种。日语派生词按组成方式大致可分为3类:1)接头词+词根:お宅、お供、おみやげ、超スピード、不合理、非常識、真っ黒、子供っぽい、春めく、真新しい、ばか正直、ものさびしい,等等;2)词根+接尾词:田中さん、ぼくたち、営業中、寒気、厚み、高さ、一般化、感受性、可能性、効き目、払い済み、経済的,等等;此外,日语动名词、副词等后接「する」构成サ变动词,如勉強する、解決する、薄着する、遠回りする、ニコニコする、はっきりする等,这一类词「する」也相当于接尾词的用法。而信ずる、感ずる、先んずる等的「ずる」是「する」的音变。3)接头词+词根+接尾词:お+弟子+さん、もの+すご+さ,等等。

四、汉日派生词构词方式的异同

1、不同点:1)由于日语词汇的来源有和语词、汉语词、外来语词还有由不同语种构成的混合词,可以说种类比较复杂多样。因此,这也使得日语的接头词和接尾词(即通常所说的前缀和后缀)与汉语不同,较为多样,有和语系的、汉语系的还有外来语系的。2)汉语中有些前缀可以起到改变词根词性的作用,如:非+礼(名)→非礼(动)、非+法(名)→非法(形)、无+比(动)→无比(形)、无+理(名)→无理(形)等。而日语的前缀一般不具备此功能。

2、相同点:1)汉语和日语的派生词按照构词法大致都可以分为三类,即前缀+词根式、词根+后缀式、前缀+词根+后缀式。2)汉语的后缀和日语的接尾词,两者都有很多可以改变词根词性的功能。汉语中我们经常用到的有:胖(形)+子→胖子(名)、旁观(动)+者→旁观者(名)、国际(名)+化→国际化(动),等等。日语中这样的例子更是举不胜举如:大人(名)+しい→大人しい(形)、春(名)+めく→春めく(动)、学者(名)+ぶる→学者ぶる(动)、経済(名)+的→経済的(形动)、深(形词干)+さ→深さ(名)、使い(动连用形)+方→使い方(名),等等。

五、结论

词汇从意思和形式来看有的不可以继续分解成有意义的语言单位,这类词叫单纯词。有的可以继续分解成有意义的语言单位,这类词叫合成词。合成词只是相对于单纯词而言的一个广义的名称。实际上,根据词素的性质及结合方式不同,合成词可以分成多种类型,其中,派生词就是合成词的一种,它是构词研究划分出的一类词,由词根结合词缀的方式构成。

通过以上对比我们知道无论汉语还是日语都有派生词,汉语的派生词和日语派生词构词法一样,也是通过添加前缀或后缀来创造新词。按词缀位置关系来看,日语中一般有前缀或后缀,汉语中则还有中缀。由于分类标准不同,一个汉语词缀有可能兼备不同类型词缀的特点。日语中的派生词数量要比汉语多很多且比汉语复杂得多。但近期汉语词缀系统则向着更加丰富的方向发展,表现为汉语词缀语素在数量上不断上升,构词能力也大大提高。汉语中的前缀多数都可以起到改变词性的作用,而日语中的前缀却一般不具有这一功能。日语的接尾词比接头词种类多且派生出来的词汇也更丰富。日本固有的和语接头词数量很少,反而是汉字类的汉语词缀使用得更加广泛。这两点可以说是日语中的接词(词缀)的特色。派生词在词汇中占据一定比例,因此词缀教学在外语教学中也是不可或缺的重要教学手段之一。虽然“词缀”一词从字面大家很好理解,但里面学问也是很深,如有机会一定继续深入挖掘和探究。

参考文献:

[1] 庵功雄.新日本语学入门[M].外语教学与研究出版社.2001.

[2] 蔡全胜.新日本语概论[M].黑龙江人民出版社.2007.

[3] 崔崟.日本语通论[M].大连理工大学出版社.2014.

[4] 陈晓艳.汉日合成词构词方式的比较分析[J].厦门理工学院学报,2011(19):95-99.

[5] 方懋.日汉语构词法比较[J].日语学习与研究.1995(04.

作者简介:任立平(1987.06—),女,讲师,硕士研究生。研究方向:日语语言学,日语教育。