国际区域国别视角下中文国际传播发展研究

(整期优先)网络出版时间:2023-05-05
/ 2

国际区域国别视角下中文国际传播发展研究

张宁

河北外国语学院

摘要:加强区域国别中文国际传播研究,有助于深化中文国际传播基础理论研究,构建区域国别研究范式,服务海外多元中文学习需求,切实增强中文国际传播的实效性。文章阐释了区域国别中文国际传播研究存在的问题,并提出优化策略。建议加强区域国别理论研究,构建区域国别研究范式;加强中外合作交流,形成研究合力;借鉴其他语种的海外传播经验,夯实区域国别数据库建设;打造高水平科研团队,培养区域国别研究专业化人才。

关键词:中文国际传播;区域国别研究;优化策略

一、区域国别中文国际传播研究中存在的问题

目前理论建构与实践研究基础相对薄弱,存在一些亟待解决的问题,学科建设成果远不能满足实践需要。一是区域国别中文国际传播研究范式尚未形成。目前区域国别中文国际传播研究虽已开展了一些有益的探索,但区域国别研究范式尚未真正形成。现有研究往往只关注传播路径、传播内容等方面,如孔院教学、文化传播等,整体性和系统性研究相对不足。此外,基于不同区域国别的中文国际传播研究,其研究范式差异较大,研究框架不够统一,难以有效针对不同区域国别中文传播的共性与个性进行比较分析。今后亟须提炼区域化、国别化研究范式,以提高区域国别中文国际传播研究的针对性和实效性。二是区域国别中文国际传播研究发展不均衡、中外交流合作少。现有的区域国别中文国际传播研究多是国内学者根据自身的研究兴趣或学科专业所开展的研究,抑或是智库机构根据当前的关注点开展的研究,缺乏对所关注的区域或国家的长期深入、全方位的系统研究。所研究的国家或区域也分布不均,长期集中在少数发达国家(如美、英、法等国)以及中文教育基础较好的亚洲国家,其他区域或国家的研究相对不足。  

区域国别中文国际传播研究专门人才短缺。区域国别中文国际传播研究属于宏观系统性研究,所面对的问题往往相对复杂,研究者需要既熟悉所研究地区或国家的语言与文化,又需要具有跨学科的知识储备和专业技能。如开展中文与西班牙语之间区域国别的教育发展研究,则需要查阅西语原版资料,这就要求研究人员既具备一定的西班牙语能力,又要了解西班牙的历史文化。

当前,区域国别中文国际传播领域的研究成果多停留在现象描述或概况介绍性研究上,不少研究主要靠第二手资料或翻译资料开展研究,难以掌握研究对象的第一手资料和最新发展趋势,研究结论与现实情况有所脱节。同时,因缺少数据库分析、大数据等量化研究方法支撑,现有研究深度和效度明显不足,专业化的研究资源数据库建设有待完善。

二、区域国别中文国际传播研究的优化策略

加强区域国别学理研究,构建区域国别研究范式。当前区域国别中文国际传播研究已开展不少有益的探索,为相关研究的学术理论创新奠定了扎实的基础。加强区域国别中文国际传播理论研究,有助于发挥汉语母语国的优势,为各国民众学习和使用中文提供支持。一是要以人类命运共同体理念为引领。人类命运共同体理念自提出以来得到国际社会的普遍认同,已成为“引领时代潮流和人类前进方向的鲜明旗帜”。在人类命运共同体视域下开展区域国别中文国际传播研究,有利于提升研究站位,以服务全球多样化中文需求为导向,促进中外文明交流互鉴和民心相通。二是要深化区域国别中文国际传播基础理论研究。当前,区域国别中文国际传播研究的理论基础十分薄弱,应通过对近20年来区域国别中文国际传播研究进行梳理和总结,提炼本学科领域研究的基本理论和框架,把握基本规律,为中文国际传播实践创新提供理论指导。

加强中外合作交流,形成研究合力应积极发挥汉语母语国的优势,为区域国别中文国际传播研究的开展创造有利条件,拓展中外语言文字交流合作,促进中文国际应用。一是推动形成国际科研合作良好生态。中文国际传播研究涉及全球众多的国家和地区,语言生态和中文传播环境较为复杂。以“一带一路”沿线区域为例,沿线国家数量众多,各国国情不同,中文教育发展各异,中文教育资源配置面临的挑战既有普遍性,也有特殊性。国内相关部门、机构应加强与有关国家、国际组织、语言文字工作机构的合作,推动语言文字交流合作纳入中外人文交流合作机制,为促进区域国别中文国际传播研究国际化、系统化、专业化发展创造有利条件。

区域国别中文国际传播研究从本质上说是一种以实地调查为基础的宏观研究,需要翔实、可靠、准确的资料与数据支撑。因此,在研究方法上,应重视田野调查的开展,与此同时,要大力推进定性研究与定量研究的结合,强化数据库分析等多重研究方法的综合运用,提倡大数据挖掘和开展多维比较。然而,现有中文国际传播相关数据库建设一般是以课题的形式由高校或学者承担,尚未形成统一、系统的合作研究机制,仅依靠学者个人力量很难深入调查所有国家和地区的中文教育与传播情况。他山之石,可以攻玉。我们要积极学习其他语言海外教育数据库的建设经验,使之可为中文国际教育与传播数据库的建设提供借鉴。

打造高水平科研团队,培养区域国别研究专业化人才人才培养是学科建设的落脚点和归宿。因此,应把人才培养放在中文国际传播的优先位置。区域国别中文国际传播研究要想深化理论研究,推动中文国际传播实现高质量发展,同样离不开高水平的科研团队建设和专业化人才培养。一是应建设高水平研究团队。提升中文国际传播领域区域国别研究的科研水平与质量,应把建设高水平的科研团队作为重要内容。充分发挥智库、科研机构、高校的集聚效应,形成一批优秀科研团队长期从事区域国别中文国际传播研究。同时,应建设常态化区域性交流机制,通过合作建立中文教育研究“区域+国别”体系,鼓励不同机构间研究团队加强协同合作,实现资源共享和技术交流。二是应加强研究人才培养。一方面,通过创新人才培养机制,鼓励高校与科研院所、企业加强合作,探索区域国别中文国际传播研究人才培养的新模式,努力提升研究人才的实践能力。另一方面,还应通过加强师资队伍建设、完善配套教材编写、优化国际中文教育专业的本硕博课程设置等举措,提升人才培养质量。

三、结语

本文基于对区域国别研究历史脉络的梳理,阐释了区域国别中文国际传播研究的内涵、特征及重要意义,并对国内近年来区域国别中文国际传播研究的进展情况进行了系统介绍,分析了当前区域国别中文国际传播研究中存在的突出问题,进而提出今后加强区域国别中文国际传播研究的优化路径。深化区域国别研究,构建区域国别中文国际传播研究理论体系,切实提升贴近不同区域、不同国家、不同群体受众的精准中文传播能力,积极推动中文在国际活动和中外交往中的应用,为助力国际中文教育创新发展、推动区域国家间合作深化作出应有的贡献。

参考文献

[1] 朱华友, 赵琪, 丁四保. 外部规模经济与国际贸易区域化及其对中国的启示[J]. 世界地理研究, 2003, 12(3):7.

[2] 刘学梅. 人民币国际化与区域化问题研究[专著] : Internationalization and regionalization of Renminbi[M].

[3] 和学新. 亚太教育的区域化、国际化及我国的应对策略压对策略[J]. 外国教育研究, 2008.

[4] 毛蕴诗, 戴勇. 经济全球化与经济区域化的发展趋势与特征研究[J]. 经济评论, 2006(4):8.