由新闻文体特点小探英语新闻阅读策略

(整期优先)网络出版时间:2023-10-24
/ 2

由新闻文体特点小探英语新闻阅读策略

章 君

上海电机学院  外国语学院(上海)200240                                                   

摘 要  本文分析英语新闻在结构句式表达等方面表现出的文体特点,旨在提高英语新闻的阅读理解能力。 

关键词英语新闻 文体特点 

新闻是一种选择新近发生的﹑具备一定影响力的事件,及时撰写并通过报刊或网络媒体报道出来的文体,内容涉及政治生活﹑经济发展﹑科技创新﹑文体艺术等各个方面。日常教学中笔者发现,不管是教材编写的与时俱进,还是大学英语四六级考试的题型改革,新闻素材的引入和考查越来越多,这对于日常很少阅读英语新闻的学生来说颇有难度。

新闻的结构一般被称为“倒金字塔”型,即最开头的部分往往是最能吸引到读者关注的核心内容,通常包括时间﹑地点﹑人物﹑事件等最关键的要素,而接下来再展开叙述,详细介绍事件发生的背景﹑原因﹑产生的影响等。因此,笔者认为研究新闻文体在结构﹑句式﹑表达等方面的特点,有助于提高英语新闻阅读理解的能力。主要有以下几个方面:

1.层层推进

新闻开头的“导语”部分,不仅在1-2句话的篇幅里简要介绍事件的基本要素,还要承担起“引导”功能,把读者想知道的信息逐一铺陈开来。以下则新闻为例,一共8句话。第①句话是导语,划线部分为核心要素;第②句话介绍了枪手进入现场时的样子和携带的武器数量;第③句话转述幸存者的感受;第④-⑧句话来自警方公布的调查结果,包括枪手的身份﹑作案动机﹑犯罪前科及目前调查进度。由此可见,新闻的撰写多采用答疑式的层层推进,引导着读者,逐步深入了解事件的全貌。阅读英语新闻时,我们可采用“设问+解答”的方法,循序渐进,在开头部分就抓住新闻的概要,再通过细读后面每一句话,详实了解我们所好奇的细节。

The shooting occurred Thursday in a lecture hall at Northern Illinois University in DeKalb, Illinois, north of Chicago.

②The gunman entered the hall dressed in black and carrying a shotgun and three handguns and began firing as a students sought cover under desks.

③One student who escaped unharmed told reporters his life had changed as a result of what he experienced.

④Police say the gunman was Steven Kazmierczak, 27, a former graduate student in Sociology at the school.

⑤Police say he purchased the shotgun and two of the handguns on Saturday, indicating he may have planned the attack in advance, but authorities have not determined a motive for the shooting.

⑥Kazmierczak had no criminal record and no history of mental illness.

⑦Under Illinois state law he would not have been able to purchase a weapon legally if there had been a record of arrests or mental problems.

⑧But police say he stopped taking an unspecified medication recently and his behavior became erratic.

2.言简意赅,信息量大

新闻的篇幅受到时间和版面的严格限制,为了在尽可能短的文字篇幅内提供尽可能充分的信息量,新闻里长句频出。例如:

A device that weighs less than one kilogram is part of a mission that will allow scientists to deliver fourth generation or 4G mobile coverage to the moon in 2019.

这条新闻介绍科学家计划在月球上布设移动电话网络。但是相比“Scientists plan to set up a mobile phone network on the moon”这样的短句,原文通过增加多个定语从句给出了更加详细的信息,如设备不足1公斤﹑仅仅是整个项目的一部分﹑有望2019年在月球上实现4G信号覆盖等。因此,阅读时我们可以化繁为简,先提炼出句子的主干结构,再逐一识别隐藏其中的复合句型,最后梳理全句,通顺句意。

3.被动语态频繁使用

涉及灾难﹑事故﹑冲突﹑疾病等事件的新闻报道,为了凸显出读者最关心的伤亡人员或感染数字等,会频繁使用被动语态句型。例如 :

Nearly 300 people are now known to have died in an ingestion disease outbreak in the country.

有时为了强调主体具有采取措施的必要性或是想要达到的效果,也会使用被动语态。例如:

Teachers are required to compare notes and plan classes together.

因此,正确识别被动结构中的主语和宾语,就可以迅速抓住事件的主导者,化解阅读难点。

4.无生命名词做主语

新闻报道中事件的执行者不仅可以是人,也可以是政府﹑机构或设备,甚至是抽象概念的活动﹑时间﹑地点等。为了表达方便和指代明确,新闻表达常直接使用无生命的名词作主语,以减少不必要的解释说明。例如:

1)Bushfires in southeastern Australia have killed 108 people.

2)The New Year in South Africa brings thousands of residents to the streets for a colorful minstrel parade.

综上所述,英语学习中,对新闻文体的学习必须注重其语言表达的特点。只有熟悉该文体运用的篇章结构和表达句式,才能更有效地去理解其内容,帮助我们及时详尽地了解世界各国的发展动态,促进信息的交流。

参考文献

[1]秦秀白. 文体学概论[M].长沙 :湖南教学出版社,1994.

[2]顾嘉祖. 语言与文化[M].上海外语教育出版社,2002.

[3]张健. 新闻英语文体与范文评析[M].上海外语教育出版社,1994.