学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:有一道广为流传的数学题:甲、乙是两个牧童,甲说:“你给我1只,那么我的是你的2倍。”乙说:“最好是你给我1只,那样的话,我和你的就一样多了。”

  • 标签: 牧童 数学题
  • 简介:小时候,爹让我喂牛。我觉得,喂牛很容易。我把草料筐放在地上,将铡好的草倒入筐内。可牛只吃了几口筐内的草,便挑三拣四,不好好吃了,并且不时地用嘴将草拱到筐外,用前蹄胡乱地刨着,将好端端的草料糟蹋了。

  • 标签: 草料
  • 简介:这几天,村提倡少用塑料袋,多用纸袋和布袋。村里的们一直在为这件事忙着。不信,你来看看吧!村里的们都去哪儿了?草坪上怎么没有啊?哦,对了,它们都在村长的实验室里缝自己设计的布袋呢?

  • 标签: 生活 塑料袋 实验室
  • 简介:最近,毛卡卡突然失眠了。“失眠的话,我有个好办法。”毛卡卡的一个好朋友说,“你睡不着的时候,你就在心里数,数得多了,自然就睡着了!”

  • 标签: 失眠 卡卡
  • 简介:有一天,一只小羊来到小溪边喝水。他看见自己在水中的倒影,自言自语地说:“咦?这是我吗?”他晃晃身子,水中的倒影也晃晃身子。“啊!我太美丽啦!”小羊兴奋地说,“看我这两条腿长的多美呀,还有头顶上的这一对角也很美。”小羊看着看着,又不高兴地说:“唉!我的身子太瘦了,根本不好看,要是胖一点就好了。”

  • 标签: 身体 自言自语 倒影
  • 简介:【素材速读】生活中的事情往往就是这样,物极必反,美好的东西常常产生于极端恶劣的环境中;而舒适的环境,虽然有利于事物的成长,却未必有利于其品质的提升。

  • 标签: 盐碱地 物极必反 环境
  • 简介:张择端的名画《清明上河图》,再现了北宋都城开封的水陆交通及人们的日常生活。看似包罗万象的《清明上河图》上,却缺少了两种市井常见动物——马和。这是为什么呢?原来,马和牵扯到北宋的军事机密。

  • 标签: 《清明上河图》 日常生活 水陆交通 军事机密 张择端
  • 简介:“抽保状”是西高山乡较为普遍的民间集酬谢与祭祀家神为一体的重要仪式之一,具体分为两种类型,一是师公跳神型,一种是阴阳祭祀型。本文将主要从师公跳神型仪式中的“领”仪式出发,在田野调查的基础上,结合人类学和民俗学等学科知识对仪式过程展开分析。

  • 标签: “西高山乡 领羊”仪式 师公 家神
  • 简介:采用火焰原子吸收光谱法测定黔东南黄平县野生松木茵中微量元素含量.结果表明,营养元素Fe、zn、Cu、Mn、Mg、Ca含量较高,然而重金属元素Ni、Cd、Cr、Pb未检出.分析认为,松木茵属于原生态绿色野生食用

  • 标签: FAAS 野生 松木菌 微量元素
  • 简介:以壳聚糖(Chitosan,CTS)和香草醛(vanillin)为原料,合成了香草醛改性壳聚糖(V-CTS)席夫碱,对原料和产物的抑性进行了研究。结果显示:产物对各种细菌的抑性均强于原料。且V-CTS对枯草芽孢杆菌有强抑制作用,对大肠杆菌及金黄色葡萄球菌有中等抑制作用,CTS对大肠杆菌和金黄色葡萄球菌有弱抑制作用,对枯草芽孢杆菌有中等抑制作用,香草醛对三种细菌均是弱抑菌作用。

  • 标签: 壳聚糖 香草醛 抑菌性
  • 简介:利用溴甲酚紫染色透明圈法和发酵测酶活的方法,从黄皮果、芒果自然发酵过程中筛选出5株酯酶产生,其中HP-4菌株活性最高,经生理生化及16SrDNA鉴定,初步断定该茵为芽孢杆菌属,丰富了微生物菌种资源库,同时为酯酶的工业化生产提供了一定参考。

  • 标签: 酯酶 透明圈 系统发育分析 芽孢杆菌属
  • 简介:二恶英类化学物质毒性大、性质稳定,难降解,对环境和人体健康造成重大危害.二恶英的微生物降解,成本低,环境污染小,能使资源再生,具有良好的应用前景.对现阶段国内外能降解二恶英的好氧细菌、厌氧细菌、真菌及其降解机理进行了综述,并提出了今后研究的方向.

  • 标签: 二恶英 降解菌 降解机理
  • 简介:本实验主要对穿心莲抑菌物质提取条件以及抑效果进行了研究。结果表明,最佳提取工艺条件是:50%乙醇,75℃条件下回流时间1h,料液比1:30。穿心莲提取抑茵物质对肠道性致病菌(大肠杆菌、沙门氏)、水生生物常见致病真菌有较强的抑效果。

  • 标签: 穿心莲 抑菌提取物 提取条件 抑菌效果
  • 简介:为明确押植物对水稻稻瘟病菌的抑制作用,文章以长白山的藜芦为材料,对藜芦根、茎、叶采用70%乙醇、60%丙酮、沸水进行了提取,并用提取液对水稻稻瘟病菌的抑效应进行了测定.结果表明,藜芦的不同药用部分抑菌作用存在明显差异,叶抑菌作用最强,茎次之,根部的抑菌作用最小;提取液的抑效果也存在差异,70%乙醇提取液的抑菌作用最强.

  • 标签: 藜芦提取液 稻瘟病 抑菌
  • 简介:药品说明书是指导医生及消费者合理用药的重要依据,翻译说明书的目的是向国外医生及消费者准确传达药品的使用信息。评析了药品"猴头提取物颗粒"说明书英译文在目的论视角下根据具体情况所采取的翻译策略方法,以期作为翻译同类药品说明书的一个参考。

  • 标签: 猴头菌提取物颗粒 药品说明书 翻译策略 评析