简介:近人认为,张问陶的诗学、诗歌主要受袁枚的影响,也受李白、苏轼的巨大影响.其实,张氏与杜甫的渊源关系最大.因为他在诗中大量引用、化用杜甫的诗句,直接论及杜甫、杜诗达四十条之多,且在题材、体裁、风格上与杜诗相似.他高度赞扬杜甫的人格、个性和思想,以之自况,并同情其遭遇.他全面、具体地评价杜甫的诗歌,赞同并生发其诗学主张.对此,清人多有论述,近来则罕见涉及,故反思与探究是必要的.
简介:2008年从宜宾市柳嘉职业中学电子专业升学班考入重庆信息职业技术学院,2011年毕业后选择在成都打拼,2013年却毅然“出走山区”。24岁的张耀文对孤独、平淡、寂寞、清苦视若无睹,吸引他一直走下去的只有毅力、韧性、磨练和宁静。
简介:“做好职业教育,老师必须要有信心,并且敬重这份职业。这块土地耕耘好了,会勃发出热烈的教育浪漫情怀。”张琳说这句话时铿锵有力,眼神异常坚定。
简介:作为翻译界的一代宗师,张谷若先生不仅对待翻译的作品有着深刻的理解,还对另一种文化与语言有着深入的研究,因此,其译文堪与原作比肩,体现了认真作翻译、用心搞研究的译家精神;以其翻译的《无名的裘德》为例,从张谷若先生对原作风格的精准把握、对哈代创作心态的细致洞察,对哈代行文风格与特点的深刻领悟与详细阐述为主要论述重点,来研究其翻译的特点与特色。
简介:文章对张宜泉《春柳堂诗稿》的写作时间,立足于对其中四首诗歌的写作时间进行考证并得出结论:《早起过大宫门》写于乾隆二十八年以后、《河出荣光》写于嘉庆十二年、《景星舒光》写于嘉庆十六年以后、《凤鸣于九皋》写于道光年间。因此,《春柳堂诗稿》中出现的“曹芹溪”与曹雪芹不可能为同一人。学界对曹雪芹生平的研究,不应再以张宜泉的这部著作当做依据。
简介:在后革命时代,张广天的"民谣清唱史诗剧"《鲁迅先生》并未彻底告别革命,而是在"人民戏剧"、"人民美学"的指引下,以"民谣清唱"的形式和接续文革样板戏的人物塑造方式重构出了一个无产阶级革命战士的集体性鲁迅形象。这样的鲁迅形象重构方式在后革命文化语境中独树一帜,一方面张广天力图恢复一个"公共领域"里的鲁迅形象,另一方面他也希望借鲁迅形象传递其剧作的民众思想以及其对当下解构鲁迅、怀疑鲁迅的不满。
张问陶与杜甫:张氏诗学、诗歌渊源初探
张耀文:享受寂寞和旅程
张琳:职业教育是种情怀
谈张谷若《无名的裘德》的翻译特色
张宜泉《春柳堂诗稿》写作时间四证
后革命时代视听话语中鲁迅形象的重构——以张广天《鲁迅先生》为例