简介:
简介:满族作家蔡友梅的京味小说不但采用了北京地道的方言,而且还融进了相声艺术因子,具有诙谐、幽默与讽刺的独特地域化特色。小说在叙述上采用对口相声手法,在具体叙述中隐含着一个逗哏和一个捧哏的功能角色。蔡友梅小说中的叙述人有两种声音,叙述人一边叙述一边议论和打趣,似乎是两种声音在对话和交流。他的小说虽然多关注时事,反映社会重大问题,但却一扫沉重压抑的气氛,使接受者在轻松和愉悦中有所思考。
简介:《老乞大》是14世纪中叶朝鲜人学习汉语的会话类课本,主要反映元末明初中朝民间贸易及人民的生活状况。《老乞大》的满译本于朝鲜英祖41年出版,该书对满语文的学习研究及元末明初中朝贸易状况的了解均具有重要的参考价值。
简介:满语动词jimbi“来”和flenembi“去”有语法化演变,从语法功能看,其语法化模式为:动词体∠趋向语义;从语义特点上看,其语法化模式为:词缀∠助动词∠实义动词。
马头琴演奏艺术的发展
论妥木斯油画的艺术特征
舍.阿尤希关于艺术本质的论断
满族作家蔡友梅的京味小说与相声艺术
现代蒙古文书籍的版面设计研究
论马群的经营管理及其对草场与生态的影响
哈达的传统礼俗考
达斡尔族《乌钦》的搜集出版情况及其研究中存在的问题
论巴林民歌的地方特色
评宝力格的《话说草原》
科尔沁民歌的声乐特点
论《成吉思汗箴言》的哲学思想
阿拉善文学的地方特征
论《老乞大》的满译本
蒙古谚语中有关马的描述
蒙元时期的雪尼物部落
满语动词jimbi和ɡenembi的语法化
论反义词与近义词的关系
青海蒙古语方言中的熟语特征
蒙古剧作批评中关于演员角色的认识