学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:古罗马统帅、政治家尤利乌斯·恺撒(JuliusCaesar.公元前100年-前44年)于公元前47年被派到小亚细亚去征讨黑海南岸古王国本都(Pontus)国王法纳西斯二世(PharnacesⅡ),并轻而易举地获胜。他返回罗马后,向元老院报告时简明扼要地说道:Veni,vidi.vici.(Icame,Isaw,Iconquered.)其后.此句话拉丁语和英语形式都常被援用。用得多了,人们自然别出心裁地发明了各种变化形式。

  • 标签: 古罗马 公元前 政治家 亚细亚 拉丁语 恺撒
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:SophieZhang(张苏菲)生于美国波士顿,后随家人移居北京,现在是美国韦尔斯利学院学生。Sophie从小热爱阅读和写作,丰富多彩生活经历是她创作灵感源泉。她首部英文小说《柯盼神奇旅程》(TheKohpanCrossing)不久前由外语教学与研究出版社出版。

  • 标签: 外语教学与研究出版社 生活经历 英文小说 波士顿 美国
  • 简介:1.struck:strike过去式,使感到(恐惧或惊慌)。2.veteran:退伍老兵;ConfederateArmy:(美国南北战争期间)南方同盟军;fraternity:(美国男大学生)联谊会,兄弟会。3.mock—imitation:带有嘲弄模仿;mock:嘲笑,嘲弄;alliterative:头韵,头韵体。4.elaborate:复杂

  • 标签: 退伍老兵 南北战争 男大学生 过去式 同盟军 联谊会
  • 简介:尽管保密和忠诚一直是布什政府代名词,但不可思议是,白宫官员们一离任就口无遮拦地说三道四,在他们撰写回忆录里尤其如此。迄今为止已有保罗·奥尼尔(布什政府前财长)、理查德·克拉克(曾任布什反恐问题顾问)、戴维·库奥(白宫前宗教倡议办公室副主任)、L.保罗·布雷默第三(美国前驻伊拉克最高行政长官)以及精通外交政策约翰·博尔顿和道格拉斯·J.费斯等写回忆录揭老底儿。

  • 标签: 布什政府 反恐问题 道格拉斯 外交政策 行政长官 回忆录
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 刘香
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:教学是件严肃的事:要求我们严明谨慎,马虎不得;教学也是件专心致志的事:从细处抓起,探索,总结,不断反思,才能达到豁然开朗的境地。所以成功的教学有个前提,那就是“一心一意,一丝不苟”的钻研态度。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:评介迪伦·托马斯(1914—1953)是20世纪最杰出抒情诗人之一。他出生于威尔士海滨城市斯旺西(Swansea),父亲是文理学校(grammarschool)英文教师。托马斯从中学时代即显露出诗歌才能,19岁便发表了首部诗集《诗十八首》(18Poems)。之后他来到伦敦,在写诗同时创作剧本和短篇小说,并在BBC电台朗诵诗歌。1946年,他发表了诗集《死亡与入场》(DeathsandEntrances),其中收录了他最为成功诗歌。1949年,他携家人回到威尔士,

  • 标签: 面包 海滨城市 中学时代 短篇小说 托马斯 威尔士
  • 作者: 张晓莉
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:学生作业是巩固课堂教学效果,使知识转化为能力的一种手段,也是对教师教学信息的反馈途径。评定对错只是常规,而加上适量的批语是非常必要的,因为它有着不可低估的心理教育作用。主要表现在:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:无论是在喧闹大街上还是在寂静博物馆里,似乎总有人喜欢对着自己手机喋喋不休,而对身旁街景或艺术品视而不见。手机这一现代通讯工具让我们愈发具备“身在曹营在汉”或“自我报告”能力,然而从中我们又失去了些什么呢?

  • 标签: 卢浮宫 自我报告 通讯工具 博物馆 艺术品 手机
  • 简介:老鼠有同情吗?当同伴身陷囹圄,它们会出手相救吗?神经生物学家经实验发现,面对分别“关押”着美味巧克力和另一只小伙伴两个笼子,外面的小老鼠竞选择鱼和熊掌得兼也——它不但救出了伙伴,还和它一起分享巧克力。然而,它做法究竟是因为同情笼子里小鼠,还是因为想让它出来和自己玩一己私念呢?让我们一起来探究动物们小心思吧。

  • 标签: 同情心 动物 生物学家 巧克力 老鼠 伙伴
  • 简介:阴郁冬季已经到来,日照不足,长夜漫漫,寒意逼人。数以百万计美国人发觉心情不再爽朗,甚至会彻底萎靡不振。如果你也是其中一员,那就有可能患上了“季节性情感障碍”(SAD)。

  • 标签: “自然” 情感障碍 美国人 季节性
  • 简介:本文通过汉语“”和英语“heart”语义范畴转移比较,揭示不同语言系统中人类相似的认知过程:人们通过具体身体经验隐喻化去理解抽象情感、心理、思维等,语言原始形态在不断理解和认识世界中产生新语义。

  • 标签: 隐喻 范畴转移 认知
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: