学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:文化交流产生了人们对待艺术的各种态度,从诚心尊重到视它为生财之道.艺术和金钱在许多机构中互相影响,这尤其体现在博物上.博物保存、收集艺术品并教育公众、传递艺术的价值和品质标准.但这些是谁的标准?

  • 标签: 博物馆 金钱 市场 品质标准 艺术品 生财之道
  • 简介:博物文本翻译在文化的传承与交流中扮演着非常重要的角色。该文通过对湖北省博物文本翻译的分析,探究了博物文本的构成和文本的翻译特征,并针对不同文本阐释了具体的翻译策略,使得目标读者能更准确的了解文物信息,以更好地促进民族文化的发展与传播。

  • 标签: 博物馆文本 纽马克交际翻译理论 翻译特征 翻译策略
  • 简介:翻译作为跨语言跨文化的交流活动意义深远,翻译中的译意问题贯穿于翻译过程中语言的每一个层面。因缺乏符合译人语表达习惯与准确性的参照系,汉译英文本易出现与目标语的偏差。本文以英语国家语料库作为目标语语料库,通过选取语言材料和事例进行分析,考察汉译英文本的可接受性问题。同时,在翻译人才的培养方面我们也应加强汉译英的社会实践活动。

  • 标签: 目标语语料库 汉译英文本 可接受性
  • 简介:“我七岁时就清楚地知道:自己是谁。”谭恩美新著《惊奇山谷》就以主要叙述者维奥莉特的这样一句活开头。然而.随着故事的推进,维奥莉特的信念将一一颠覆,不仅是她一度坚信不疑的身世,还有生命中其他的一切。

  • 标签: 山谷 惊奇 女士 上海 叙述者 谭恩美
  • 简介:The2014ShanghaiFashionWeekkickedoff(开始)inthetrendy(时髦的,流行的)neighborhoodofXintiandionApril9,2014.Forty-fiveshowswerescheduledatitheeventsponsoredbytheMinistryofCommerce,w!thabout20percentofthemfeaturinginternationaldesigners.

  • 标签: 上海时装周 ABOUT the The of on
  • 简介:上海地铁目前有14条线,共计288座车站。地铁站名英译一般采取"专名音译,通名意译"的方法。调查结果表明上海地铁的意译站名较少,而音译站名的比例较高。这符合国家的法律规定,也有利于沟通与理解。在"名从主人"的原则下,通过全面分类研究,上海地铁站名英译仍然存在一定的问题,如重复翻译、专名意译、通名音译、方位词误译、"新村/新城"音译、译文不统一等。

  • 标签: 上海地铁 站名 英译 音译
  • 简介:高等教育自学考试是为满足社会自学者的需要和自学考试的特点而施行的,然而十多年来,有关对考试试卷本身的分析还不多见,因此本文作者拟就在每年四月份在上海举行的自学考试口试进行分析。本文分两大部分,第一部分从当代语言测试的一些理论与作者作为该考试口试官的经验等对该考试进行信度与效度分析;第二部分则就如何提高该考试的信度与效度提出建议。

  • 标签: 自学考试 口试 信度 效度
  • 简介:上海市高级口译资格考试是上海市紧缺人才培训工程的项目之一。实践证明,上海市高级口译资格考试既是对学生语言综合运用能力的一种有效测试手段,也充分考查了学生的跨文化交际能力。本文就2005年上海市高级口译资格考试笔试英译汉部分考后分析所折射出来的跨文化问题,对中国学生跨文化交际能力的培养问题作一些初步探讨。。

  • 标签: 高级口译 英译汉测试 跨文化交际能力
  • 简介:本文结合课例阐述了初中英语写作教学中真实任务的设计思路和方法,阐述了任务型教学理念在初中英语写作课中的运用。本课例突出了以"真实任务"教学活动促进学生学习写作的理念,强调学生的主体作用、关注写作的过程和语体。纠正了以往"重结果、轻过程"的写作教学理念,让学生用英语在完成各项"真实任务"的过程中学习写作、体验写作过程。

  • 标签: 初中英语 写作教学 任务型教学 真实任务 过程教学
  • 简介:受国家教委高等学校外语教学指导委员会英语组的委托,南京大学外国语学院于一九九四年四月二日主持召开了江苏、上海地区英语专业基础阶段综合课教材的评估标准研讨会。来自江苏、上海地区的十九所高校外语院系的近四十位英语教师和上海外语教育出版社、南京大学出版社的三位编辑出席了会议。上午8:30,南京大学外国语学院院长刘海平教授宣布会议开幕。在简单介绍"高等学校

  • 标签: 大学外国语 综合课 上海外语教育 外语教学 外语院系 大学外语