学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:长期以来,对于什么是翻译以及翻译应该坚持什么标准,翻译界众说纷纭,看法不一。翻译理论中这些带根本性问题得不到更好解决,无疑会影响翻译质量提高。本文拟符号学角度翻译定义与标准加以探讨,以期翻译做出更为恰当、全面的界定,并提出更为恰当、台理、统管各类翻译总标准。为了便于讨论,让我们首先符号学作一简介,然后符号学角度翻译加对界定,并提出翻译应坚持标准。

  • 标签: 翻译理论 符号学 翻译质量 角度 看法 简介
  • 简介:随着中国翻译市场规模扩大和内部结构变化,市场翻译职业能力要求也随之变化。本文以翻译职业能力为基点,以欧洲翻译硕士模型(EMT)为框架,通过访谈和问卷方法,我国翻译职业能力子能力以及组成成分重要性进行了调查分析。结果表明,语言能力是最重要子能力,技术能力位居末尾;子能力各组成成分对于该子能力重要性影响存在较大差异。本研究同时EMT未提及子能力进行了调查。相关发现将为翻译教学提供一些借鉴。

  • 标签: 翻译职业能力 欧洲翻译硕士模型(EMT) 中国翻译市场
  • 简介:网络普及使新词传播进入了史无前例快车道。网络新词是社会生活反映,体现着一个时期内人们生活状况及感情变化。如今,汉语在国际范围内得到广泛认可和学习,这使得具有中国特色网络新词翻译重要性日益凸显。

  • 标签: 网络新词 关联理论 翻译方法
  • 简介:本文通过国内外翻译策略研究文章及论著分析梳理,发现在翻译策略实现问题上存在很大模糊性,即翻译策略与翻译方法、翻译技巧混淆。翻译学作为一门自成体系独立学科,系统理论支持是必不可少,其策略应从宏观角度划分。本文系统论角度出发,翻译策略实现进行了尝试性研究,认为在一定程度上,翻译策略系统性归属是可能而且必要

  • 标签: 翻译策略 实现 系统论 层级性
  • 简介:商业广告成功与否,关键是看能否抓住广告受众认知心理.本文通过广告翻译实例试图探讨:关联理论作为探索交际与认知关系语用理论,广告及其翻译具有的解释力,以及实现广告AIDA功能启示.本文运用关联理论中认知语境、最佳相关原则等概念,分析译者为使广告译文实现AIDA功能应当遵循翻译准则,以及应该具体采取哪些翻译策略和方法.

  • 标签: 关联理论 广告翻译 认知语境 商业广告 语用理论
  • 简介:语篇隐性连贯不借助衔接手段,而是通过语篇参与者构建共同"认知世界",运用语用认知推理机制,寻求语篇上下文语域一致性和推理顺应性,获取心智上连贯,然后达到理解语篇目的。

  • 标签: 隐性连贯 认知语用 认知世界 心智连贯
  • 简介:§1俄、英、德语同属印欧语系,有很多词是共同印欧语传承下来基本词;俄、英、德语中还有不少来源相同或相近外来词。这些词在语音与语义上往往有一定对应关系。如何充分利用词源知识掌握俄、英、德语以收到事半功倍效益,是第二外语教学中一个值得注意问题。§2俄、英、德语中有不少外来语,发音相近,意义基本相同,其词源联系非常明

  • 标签: 词源词典 印欧语系 外语教学 斯拉夫语 鼻辅音 类语言
  • 简介:在全球化时代背景下,英语作为世界通用语言受到了多种文化影响;英语借用中国文化因素产生词汇被称作汉语借词。借用解释文化进化和传播模因理论,分析中国英语词汇作为语言模因形成、保持、表达和传播过程;采用个例分析与对比研究方法,分析比较典型汉语借词,找出决定其能否模因过渡到强势模因因素。中国文化英语产生着积极影响,并通过输入汉语借词丰富了英语词汇;越来越多中国英语词汇摆脱了西方表达习惯和规范束缚,从而直观地表现中国文化。

  • 标签: 中国文化 英语词汇 汉语借词 模因理论 强势模因
  • 简介:语言形式不仅有任意性特点,也有理据性特征。语言理据性不仅存在于词汇和语法层面,也存在于语篇层面,语篇层面的理据性来自于语境。情景语境、社会文化语境和语言语境都对语篇中语言形式选择产生影响。

  • 标签: 理据 语境 语篇
  • 简介:城市形象是一个城市文化历史底蕴和外部特征综合反映,是城市发展关键所在。曲靖城市形象传播是文化体现,是国内外各民族间跨文化交流与沟通结果。曲靖城市形象传播须注重其悠久历史和丰富文化内涵,在此基础上,曲靖城市形象定位以及城市特色作出科学分析和设计,在市政府有关政策指导下,利用城市合理内部和外部资源,使曲靖城市形象树立在全球化发展市场中稳定扎实。

  • 标签: 城市形象 跨文化交流 城市定位
  • 简介:语言是文化载体,语言个体性差异是由文化独特性决定。在不同文化中,语言变现形式各不相同。该文主要从跨文化视角研究中英文酒店简介差异,希望中文酒店简介英译提供一些启示,进而促进中国酒店业国际化。

  • 标签: 跨文化交际 酒店简介 语言差异
  • 简介:教材是大学英语教学环节中重要组成部分,应发挥其外语学习资源作用,体现大纲,呈现知识,提供方法策略,充当教学媒介,为学习者服务。本文运用实证方法,使用者角度教材评估和分析,为编写教材提供依据。

  • 标签: 大学英语教材 使用者 专家 评估
  • 简介:<正>归化与异化是就翻译方法而言。1813年,德国古典语言学家、翻译理论家施莱尔马赫在《论翻译方法》中提出,翻译途径"只有两种:一种是尽可能让作者安居不动,引导读者去接近作者;另一种是尽可能让读者安居不动,引导作者去接近读者。"前一种途径就是所谓异化,即译文以源语或原文作者为归宿,采用相应于作者所使用源语

  • 标签: 译者 读者 归化 异化 翻译方法 文学翻译
  • 简介:英语演讲,是指在特定时空环境中,演讲者以有声语言英语和相应体态语言为手段,公开向听众传递信息,表述见解,阐明事理,抒发感情,以期达到感召听众目的。一篇好演讲语篇是演讲成功前提条件,因此,演讲语篇写作至关重要。那么如何才能写出一篇好演讲语篇?本文尝试用话题结构分析方法指导演讲语篇写作,希望能对语篇写作研究有所启示。

  • 标签: 英语演讲 语篇写作 话题结构分析
  • 简介:随着翻译研究文化转向,译者主体性问题被广泛探讨。译者在翻译过程中不可避免地受到本族语和本国文化价值体系影响。译者为了能使译文为广大目的文本读者所认可,就需要发挥其主体性,使译文符合译入语语言和文化习惯。译者主体性研究主要体现在译者原作理解和语言层面上艺术再创造。本文翻译规范角度和自主性、目的性和创新性三方面,探讨了译者在翻译过程中主体性问题。

  • 标签: 翻译规范 创新性 主体性
  • 简介:《摸彩》是美国著名短篇小说家雪莉·杰克森代表作品,描写了一个村落中村民通过抽签形式杀死中彩者故事,看似荒诞情节实则体现了存在主义思想:人类道德并非天生,而是后天形成;村民残忍行为是符合逻辑;人如果无法正确对待他人,他人就是自我地狱;人可以进行自由选择改变现有的行为,通过选择获得幸福。

  • 标签: 《摸彩》 存在主义
  • 简介:狄金森诗歌中体现出独特生态智慧使其在当今社会依然具有研究价值,作为中国古代智慧精髓道家哲学在自然本质及人与自然关系等方面也有精辟论述。本文旨在从道家哲学角度狄金森自然诗歌进行解读,并剖析两者在对自然认识及人与自然关系思考中所表现出异同,进而自然之道推及处世之道,阐述两者共同生命哲学:追求人与自然和谐共生,尊重自然固有价值,倡导顺应自然实践简朴而有意义生活。

  • 标签: 狄金森 道家哲学 自然观 生态智慧 生命哲学
  • 简介:当代西方认知语言学家认为,隐喻不仅应被看作是语言内部一种修辞手段,更应把它和人类认知过程相联系,因为它能反映语言、思维和认知关系。由于隐喻有这种共同认知基础,不同文化背景下隐喻也会呈现出一定相似性。本文通过比较漠英语言中隐喻实例,总结其相似性,为隐喻认知基础提供佐证。

  • 标签: 隐喻 认知 相似性
  • 简介:由浙江文艺出版社出版冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和翻译界极大争议。批评者和认同者各执一词,其实这也是翻译界对于归化和异化又一场争议。该文将从归化和异化角度,分析归化和异化在冯唐译本中应用,讨论冯唐译本优点和缺点。同时,通过归化和异化对比,讨论译者在翻译中扮演角色,期待译者能结合时代背景向现代翻译注入新思潮。

  • 标签: 冯唐 《飞鸟集》 归化 异化 角色 新思潮
  • 简介:如何上好大学英语写作课一直是困扰广大教师难题。多年来,我国大学英语写作教学观念和方法相对滞后,教学效果不甚理想,英语写作依然是学生薄弱之处。针对这种情况,笔者总结了自己多年来在英语写作方面的教学经验,将外研社和朗文公司出版《当代大学英语》作为试点,人本主义心理学独特视角,目前普遍采用英语写作教学方法进行了分析和批判。本文简要地介绍了人本主义心理学代表任务理论以及英语写作教学启迪,强调了在教学过程中关注学生情感因素重要性。文章还指出,"过程教学法"除了其本身遵循了英语写作教学特殊规律以外,还体现了人本主义心理学许多理念,所以日益受到教师和学生欢迎。文章最后提供了写作课课时安排和教学步骤,简单、实际、有效。

  • 标签: 人本主义心理学 大学英语写作教学 教师 关注学生 当代大学英语 教学效果