简介:德语头衔和职业的表示方法□武汉·同济医科大学德语中心于纯忠1词形变化11如表示头衔或职业的词前无冠词或代词,并位于人名之前,只变人名,头衔或职业词不变;反之,如人名前的头衔或职业有冠词或代词,则只变头衔或职业,人名不变。如:(1)derVortr...
简介:今年11月25日是同济大学德国问题研究所成立20周年纪念日,在此之前中国欧洲学会德国研究会第11届年会在上海召开,德国问题研究所以主办学术会议的方式纪念所庆.
简介:同济大学德国问题研究所:在2005年金秋时节,中国欧洲学会德国研究会向同济大学德意志联邦共和国问题研究所成立20周年表示衷心祝贺!
简介:笔者在西德考察期间曾被一家德国友人邀请为他们的儿子当证婚人。可见,德国人民对中国是十分友好的。认识劳舒一家笔者进修、考察、研究的根据地是在联邦德国北部的比勒菲尔特(市)大学,大学的外事处有时会组织外国学者、留学生去普通的德国家庭,体验生活,提高语言水平.
简介:
简介:同济大学与德国有着传统的渊源关系,由于国际、国内的种种原因,这种关系曾一度中断,恢复对德的传统联系是在上个世纪70年代末.已故老校长李国豪教授根据国家建设和学校传统与发展的需要,在中德两国政府的有力支持下,积极推动了学校对德交流与合作工作的重建和开展.当时,留德预备部、德语系等机构相继成立,德语教学逐步展开,与德方一些院校建立了校际合作关系,还组建了德国科教情报研究室,这是德国问题研究所的前身.
简介:汉德语言对比(四)话说汉语和德语词义的分析和对比钱文彩词的概念意义是词的基本意义,这种意义被收录在词典里,不和客观世界中的事物和现象发生直接的联系,对概念意义的理解不会因人而异。但是,作为语言的基本“建筑材料”的词放在日常语言交际中使用就会发生不同的...
简介:IhrSchicksalheiβtWartenTausendejungerFltichtlingekommenzurZeitindieBun-desrepublikDeutschland.SiefliehenvorKrieg,ArmutundVerf?..
简介:Tür-Tor—Pforte—Portal晓庞四个名词译成汉语均有“门”的意思。Tr多指房门(Zimmertr)、柜子的门(Schranktr)等。例:IchklopfteandieTr,aberniemandffnete。我敲了敲门,但没人开门。T...
简介:创业和发展的十年———写在德国研究所建所十周年之际德国研究所副所长徐朔一、历史回顾同济大学有着悠久的对德交流的历史。1978年经国务院批准将同济大学作为对德科技文化交流的窗口,进一步加强了它在对德交往中的桥梁作用。为了满足日益扩大的对德合作与交流的需...
简介:汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见钱文彩大家都知道音素本身并不包含意义,它是用来构成语素、词、短语和句子的物质外壳,但是不同的音素在组成语素或词时,就产生了不同的意义。如汉语的“鲁”lu和“吕”lu,两个词中辅音相同,声调也相同,只是元音不同,一个...
简介:严谨治学讲求实效———记同济大学德国研究所主办的德语业余培训班郑春荣随着中德交往的加强,社会上对德语的需求也日益扩大。正是在这种背景下,同济大学函授学院同上海欧美同学会留德分会合作,由同济大学德国研究所主办的德语业余培训班于1990年2月正式开班。在...
简介:汉德语副词的对比钱文彩汉语和德语的副词共通的地方就是它们的句法功能都是相同或相似的。亦即修饰谓语,也可以修饰形容词和副词,但是都不能作主语、谓语和宾语。就语义而言,副词是描写空间、时间、因果关系和其它情状的。无论在汉语中还是在德语中,都有一大批副词是...
简介:为增进中德人民间的相互了解而努力———纪念德国研究所建所十周年德国研究所原常务副所长马大地1995年11月25日是同济大学德国研究所建所十周年,这是一个值得庆贺的日子,因为在中德悠久的交往历史上,这还是第一次在中国创建专门对德国的政治、经济、教育、科...
简介:Viel可作形容词用。它在作形容词时,通常会出现两种情况:一种是viel之前有定冠词;另一种是viel之前无定冠词(viel一般不与不定冠词一起使用)。在viel之前有定冠词时,其词尾为弱变化,如:dasErgebnisdesvielenNachde...
德语头衔和职业的表示方法
理论与应用并重 科研与教学并举——写在德国问题研究所成立20周年之际
同济大学德国问题研究所成立20周年贺词
在西德当证婚人
介词in与nach在表达时间时的区别
勤奋踏实 采石攻玉——纪念德国问题研究所成立20周年
汉德语言对比(四)话说汉语和德语词义的分析和对比
Ihr Schicksal heiβt Warten
连词连接主语时的动词变位形式与特点
Tür-Tor-Pforte-Portal
Ein Schriftsteller ins türmischer Zeit
创业和发展的十年———写在德国研究所建所十周年之际
汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见
汉德句子动态对比
DSH der Uni Heidelberg an der Fremdsprachenuniversitt Beijing
严谨治学讲求实效———记同济大学德国研究所主办的德语业余培训班
汉德语副词的对比
为增进中德人民间的相互了解而努力———纪念德国研究所建所十周年
略谈汉译德时汉语动词的转换
浅析“viel”作形容词时的词尾